|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
SYNONYMES |
1 |
SINÔNIMOS |
|
|
last |
2 |
discrimination
synonyme |
2 |
Discriminação de
sinônimo |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
lancer |
3 |
lançar |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
lancer |
4 |
sorteio |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
lancer |
5 |
arremesso |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
jeter |
6 |
arremesso |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
mandrin |
7 |
mandril |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
lob |
8 |
lob |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
bol |
9 |
tigela |
|
8 |
hindi |
10 |
terrain |
10 |
tom |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Tous ces mots
signifient envoyer qc de ta main dans les airs |
11 |
Todas essas palavras
significam enviar sth de sua mão pelo ar |
|
10 |
punjabi |
12 |
Tous ces mots
signifient envoyer quelque chose dans les airs de ta main |
12 |
Todas essas palavras
significam enviar algo pelo ar de sua mão |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Tous les mots
ci-dessus incluent lancer, lancer, lancer, lancer |
13 |
Todas as palavras
acima incluem arremessar, arremessar, arremessar, arremessar |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Tous les mots
ci-dessus incluent lancer, lancer, lancer, lancer |
14 |
Todas as palavras
acima incluem arremessar, arremessar, arremessar, arremessar |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Lancer |
15 |
Lançar |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
envoyer qc de la main
ou des mains dans les airs |
16 |
para enviar sth de
sua mão ou mãos pelo ar |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Envoyez quelque
chose de votre main ou de votre main dans les airs |
17 |
Envie algo da sua
mão ou pelo ar |
|
|
|
|
|
|
18 |
Se réfère à lancer,
lancer, lancer, lancer |
18 |
Refere-se a jogar,
jogar, jogar, jogar |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Se réfère à lancer,
lancer, lancer, lancer |
19 |
Refere-se a jogar,
jogar, jogar, jogar |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Certains enfants
jetaient des pierres sur les fenêtres |
20 |
Algumas crianças
estavam jogando pedras nas janelas |
|
|
|
|
|
|
21 |
Certains enfants
jettent des pierres à la fenêtre |
21 |
Algumas crianças
atiram pedras na janela |
|
|
|
|
|
|
22 |
Certains enfants
jettent des pierres à la fenêtre |
22 |
Algumas crianças
estão jogando pedras na janela |
|
|
|
|
|
|
23 |
Elle a lancé le
ballon et il l'a attrapé |
23 |
Ela jogou a bola e
ele pegou |
|
|
|
|
|
|
24 |
Elle a lancé le
ballon et il l'a attrapé |
24 |
Ela jogou a bola e
ele pegou |
|
|
|
|
|
|
25 |
Elle a lancé le
ballon et il l'a attrapé |
25 |
Ela jogou a bola e
ele pegou |
|
|
|
|
|
|
26 |
Elle a lancé le
ballon et il l'a attrapé |
26 |
Ela jogou a bola e
ele pegou |
|
|
|
|
|
|
27 |
Lancer |
27 |
Sorteio |
|
|
|
|
|
|
28 |
Jeter qc légèrement
ou négligemment |
28 |
Para jogar tudo de
ânimo leve ou descuidado |
|
|
|
29 |
Jeter des objets
doucement ou accidentellement |
29 |
Jogue as coisas
suavemente ou acidentalmente |
|
|
|
|
|
|
30 |
Se réfère à lancer,
lancer ou lancer doucement ou indiscrètement |
30 |
Refere-se a jogar,
jogar ou jogar delicadamente ou indiscretamente |
|
|
|
31 |
Se réfère à lancer,
lancer ou lancer doucement ou indiscrètement |
31 |
Refere-se a jogar,
jogar ou jogar delicadamente ou indiscretamente |
|
|
|
|
|
|
32 |
Elle jeta sa veste
sur le lit |
32 |
Ela jogou. Sua
jaqueta na cama |
|
|
|
|
|
|
33 |
Elle a jeté sa veste
sur le lit |
33 |
Ela jogou sua
jaqueta na cama |
|
|
|
|
|
|
34 |
Elle a jeté son
chemisier sur le lit |
34 |
Ela jogou a blusa na
cama |
|
|
|
|
|
|
35 |
Elle a jeté son
chemisier sur le lit |
35 |
Ela jogou a blusa na
cama |
|
|
|
|
|
|
36 |
lancer |
36 |
arremesso |
|
|
|
|
|
|
37 |
jeter |
37 |
elenco |
|
|
|
|
|
|
38 |
lancer qc violemment
dans une direction particulière |
38 |
para jogar sth
violentamente em uma direção particular |
|
|
|
|
|
|
39 |
Lancer quelque chose
violemment dans une direction spécifique |
39 |
Jogue algo
violentamente em uma direção específica |
|
|
|
|
|
|
40 |
Doigt lancer, lancer,
lancer |
40 |
Jogue, jogue, jogue
com o dedo |
|
|
|
41 |
Doigt lancer,
lancer, lancer |
41 |
Jogue, jogue, jogue
com o dedo |
|
|
|
|
|
|
42 |
Les émeutiers ont
lancé une brique à travers le pare-brise de la voiture |
42 |
Os manifestantes
atiraram um tijolo contra o para-brisa do carro |
|
|
|
43 |
Le voyou a jeté des
briques sur le pare-brise de la voiture |
43 |
O bandido jogou
tijolos no pára-brisa do carro |
|
|
|
|
|
|
44 |
La foule a jeté une
brique sur la voiture et brisé le pare-brise |
44 |
A multidão jogou um
tijolo no carro e quebrou o para-brisa |
|
|
|
45 |
La foule a jeté une
brique sur la voiture et brisé le pare-brise |
45 |
A multidão jogou um
tijolo no carro e quebrou o para-brisa |
|
|
|
|
|
|
46 |
jeter |
46 |
arremesso |
|
|
|
47 |
jeter |
47 |
arremesso |
|
|
|
|
|
|
48 |
jeter qn/qc quelque
part avec beaucoup de force, surtout parce que vous êtes en colère ou pressé |
48 |
jogar sb / sth em
algum lugar com muita força, especialmente porque você está com raiva ou com
pressa |
|
|
|
|
|
|
49 |
Jetez
quelqu'un/quelque chose quelque part, surtout parce que vous êtes en colère
ou pressé |
49 |
Jogue alguém / algo
em algum lugar difícil, especialmente porque você está com raiva ou com
pressa |
|
|
|
|
|
|
50 |
Lancer, lancer,
lancer ou lancer, surtout avec colère ou précipitation. |
50 |
Jogando, jogando,
jogando ou jogando, especialmente com raiva ou com pressa. |
|
|
|
51 |
Lancer, lancer,
lancer ou lancer, surtout avec colère ou précipitation. |
51 |
Jogando, jogando,
jogando ou jogando, especialmente com raiva ou com pressa. |
|
|
|
|
|
|
52 |
Préparer |
52 |
Preparar |
|
|
|
|
|
|
53 |
Elle jeta la lettre
sur la table |
53 |
Ela jogou a carta
sobre a mesa |
|
|
|
|
|
|
54 |
Elle a jeté la
lettre sur la table |
54 |
Ela jogou a carta na
mesa |
|
|
|
|
|
|
55 |
Elle a jeté la lettre
sur la table |
55 |
Ela jogou a carta na
mesa |
|
|
|
|
|
|
56 |
Elle a jeté la
lettre sur la table |
56 |
Ela jogou a carta na
mesa |
|
|
|
|
|
|
57 |
mandrin |
57 |
mandril |
|
|
|
58 |
Mandrin |
58 |
Mandril |
|
|
|
|
|
|
59 |
informel |
59 |
informal |
|
|
|
60 |
jeter qc négligemment |
60 |
jogar sth
descuidadamente |
|
|
|
|
|
|
61 |
Jeter quelque chose
par accident |
61 |
Jogue algo
acidentalmente |
|
|
|
|
|
|
62 |
Se réfère au fait de
lancer ou de lancer avec désinvolture |
62 |
Refere-se a
arremessar ou arremessar casualmente |
|
|
|
|
|
|
63 |
Je lui ai jeté les
clés |
63 |
Eu joguei as chaves
para ele |
|
|
|
64 |
je lui ai jeté la
clé |
64 |
Eu joguei a chave
para ele |
|
|
|
|
|
|
65 |
je lui ai jeté la clé |
65 |
Eu joguei a chave
para ele |
|
|
|
66 |
je lui ai jeté la
clé |
66 |
Eu joguei a chave
para ele |
|
|
|
|
|
|
67 |
Lob |
67 |
Lob |
|
|
|
68 |
Informel |
68 |
Informal |
|
|
|
69 |
lancer qc pour qu'il s'envole haut dans les
airs |
69 |
para jogar sth de modo que vá alto no ar |
|
|
|
70 |
Jeter quelque chose
en l'air |
70 |
Jogue algo no ar |
|
|
|
|
|
|
71 |
Se réfère à lancer
haut, lancer haut, lancer haut |
71 |
Refere-se a arremesso
alto, arremesso alto, arremesso alto |
|
|
|
72 |
Point pour lancer
haut, lancer haut, lancer haut dans les airs |
72 |
Aponte para
arremessar alto, arremesso alto, arremesso alto para o alto |
|
|
|
|
|
|
73 |
Chèque |
73 |
Verifica |
|
|
|
|
|
|
74 |
Ils lançaient des
pierres sur le mur |
74 |
Eles estavam jogando
pedras na parede |
|
|
|
75 |
Ils ont jeté des
pierres sur le mur |
75 |
Eles jogaram pedras
na parede |
|
|
|
|
|
|
76 |
Ce sont des pierres
chaudes vers le mur |
76 |
São pedras quentes em
direção à parede |
|
|
|
77 |
Ce sont des pierres
chaudes vers le mur |
77 |
São pedras quentes
em direção à parede |
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils jettent des
pierres sur le mur |
78 |
Eles estão jogando
pedras na parede |
|
|
|
79 |
Ils jettent des
pierres sur le mur |
79 |
Eles estão jogando
pedras na parede |
|
|
|
|
|
|
80 |
bol (au cricket) |
80 |
tigela (em críquete) |
|
|
|
|
|
|
81 |
lancer la balle au batteur |
81 |
jogar a bola para o batedor |
|
|
|
82 |
Lancer la balle au
frappeur |
82 |
Jogue a bola no
batedor |
|
|
|
|
|
|
83 |
(Cricket) fait
référence au fait de lancer la balle au frappeur |
83 |
(Críquete) refere-se
a jogar a bola para o batedor |
|
|
|
84 |
(Cricket) fait référence au fait de lancer
la balle au frappeur |
84 |
(Críquete) refere-se a jogar a bola para o
batedor |
|
|
|
|
|
|
85 |
Terrain |
85 |
Tom |
|
|
|
86 |
asphalte |
86 |
asfalto |
|
|
|
|
|
|
87 |
(au base-ball) |
87 |
(no beisebol) |
|
|
|
|
|
|
88 |
(Baseball) désigne le
fait de lancer la balle au frappeur |
88 |
(Beisebol) refere-se
a jogar a bola para o batedor |
|
|
|
|
|
|
89 |
(Baseball) désigne
le fait de lancer la balle au frappeur |
89 |
(Beisebol) refere-se
a jogar a bola para o batedor |
|
|
|
|
|
|
90 |
Motifs et
collocations |
90 |
Padrões e colocações |
|
|
|
91 |
lancer/lancer/lancer/lancer/jeter/lob/bol/lancer
qc à/à qn/qc |
91 |
lançar / atirar /
arremessar / arremessar / arremessar / arremessar / tigela / arremessar sth
em / para sb / sth |
|
|
|
92 |
lancer/lancer/lancer/lancer/lancer
qn qc |
92 |
para lançar / atirar
/ arremessar / chuck / arremessar sb sth |
|
|
|
|
|
|
93 |
jeter/lancer/lancer/lancer/jeter
qc de côté/au loin |
93 |
jogar / atirar /
arremessar / arremessar / atirar para o lado / para longe |
|
|
|
94 |
lancer/lancer/lancer/lancer/jeter/lob/bol/lancer
une balle |
94 |
lançar / arremessar /
arremessar / arremessar / arremessar / arremessar / lançar / lançar uma bola |
|
|
|
95 |
lancer/lancer/lancer/lancer/jeter/lober
des pierres/une brique |
95 |
lançar / arremessar /
arremessar / arremessar / atirar / arremessar pedras / um tijolo |
|
|
|
96 |
lancer/lancer/lancer/lancer
qc avec colère |
96 |
lançar / arremessar /
arremessar / arremessar com raiva |
|
|
|
|
|
|
97 |
lancer/lancer/lancer/jeter
qc avec désinvolture/imprudemment |
97 |
lançar / arremessar /
arremessar / atirar casualmente / descuidadamente |
|
|
|
98 |
dans un état
particulier |
98 |
em um estado
particular |
|
|
|
|
|
|
99 |
Entrez un état
spécifique |
99 |
Insira um estado
específico |
|
|
|
|
|
|
100 |
Dans un certain état |
100 |
Em um certo estado |
|
|
|
101 |
Dans un certain état |
101 |
Em um certo estado |
|
|
|
|
|
|
102 |
faire en sorte que
qn/qch soit dans un état particulier |
102 |
para fazer sb / sth
estar em um estado particular |
|
|
|
|
|
|
103 |
Mettre
quelqu'un/quelque chose dans un certain état |
103 |
Colocar alguém /
algo em um determinado estado |
|
|
|
|
|
|
104 |
Être dans (un état) |
104 |
Estar em (um estado) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Être dans (un état) |
105 |
Estar em (um estado) |
|
|
|
|
|
|
106 |
Des centaines de
personnes ont été licenciées |
106 |
Centenas de pessoas
ficaram sem trabalho |
|
|
|
|
|
|
107 |
Des centaines de
chômeurs |
107 |
Centenas estão
desempregadas |
|
|
|
|
|
|
108 |
Des centaines de
personnes ont été licenciées |
108 |
Centenas de pessoas
foram despedidas |
|
|
|
|
|
|
109 |
Des centaines de
personnes ont été licenciées |
109 |
Centenas de pessoas
foram despedidas |
|
|
|
|
|
|
110 |
Nous avons été jetés
dans la confusion par les nouvelles |
110 |
Ficamos confusos com
a notícia |
|
|
|
|
|
|
111 |
Nous sommes confus
par cette nouvelle |
111 |
Estamos confusos com
esta notícia |
|
|
|
|
|
|
112 |
Nous avons été
paniqués par la nouvelle |
112 |
Ficamos em pânico com
a notícia |
|
|
|
|
|
|
113 |
Nous avons été
paniqués par la nouvelle |
113 |
Ficamos em pânico
com a notícia |
|
|
|
|
|
|
114 |
Le problème a été
soudainement mis au point |
114 |
O problema foi
repentinamente colocado em foco |
|
|
|
|
|
|
115 |
Le problème est
soudainement focalisé |
115 |
O problema é
repentinamente focado |
|
|
|
|
|
|
116 |
Ce problème a
soudainement attiré l'attention des gens |
116 |
Este problema de
repente despertou a atenção das pessoas |
|
|
|
|
|
|
117 |
Ce problème a
soudainement attiré l'attention des gens |
117 |
Este problema de
repente despertou a atenção das pessoas |
|
|
|
|
|
|
118 |
Diriger qc vers qn/qc |
118 |
Sth direto em sb /
sth |
|
|
|
|
|
|
119 |
Montrer
quelqu'un/quelque chose |
119 |
Aponte para alguém /
algo |
|
|
|
|
|
|
120 |
Montrer
quelqu'un/chose |
120 |
Aponte para alguém /
coisa |
|
|
|
121 |
Montrer
quelqu'un/chose |
121 |
Aponte para alguém /
coisa |
|
|
|
|
|
|
122 |
diriger qc vers qn/qc |
122 |
para direcionar sth
em sb / sth |
|
|
|
123 |
Montrer du doigt |
123 |
Apontando |
|
|
|
|
|
|
124 |
Aligner |
124 |
Alinhar |
|
|
|
|
|
|
125 |
Aligner |
125 |
Alinhar |
|
|
|
|
|
|
126 |
jeter le doute sur le
verdict |
126 |
lançar dúvidas sobre
o veredicto |
|
|
|
|
|
|
127 |
Contester le verdict |
127 |
Desafie o veredicto |
|
|
|
|
|
|
128 |
douter du verdict |
128 |
Duvidar do veredicto |
|
|
|
|
|
|
129 |
douter du verdict |
129 |
Duvidar do veredicto |
|
|
|
|
|
|
130 |
rejeter la faute sur
quelqu'un |
130 |
jogar a culpa em
alguém |
|
|
|
|
|
|
131 |
Mettre le blâme sur
quelqu'un |
131 |
Coloque a culpa em
alguém |
|
|
|
|
|
|
132 |
Écrasant |
132 |
Muito pesado |
|
|
|
|
|
|
133 |
Écrasant |
133 |
Muito pesado |
|
|
|
|
|
|
134 |
Femelle |
134 |
Fêmea |
|
|
|
|
|
|
135 |
savant |
135 |
estudioso |
|
|
|
|
|
|
136 |
Lou |
136 |
Lou |
|
|
|
|
|
|
137 |
Cupide |
137 |
Ambicioso |
|
|
|
|
|
|
138 |
?? |
138 |
媝 |
|
|
|
|
|
|
139 |
épouse |
139 |
esposa |
|
|
|
|
|
|
140 |
Gingembre |
140 |
Ruivo |
|
|
|
|
|
|
141 |
Nommer |
141 |
Nomear |
|
|
|
|
|
|
142 |
|
142 |
|
|
|
|
143 |
lancer des
accusations contre quelqu'un |
143 |
lançar acusações a
alguém |
|
|
|
|
|
|
144 |
Accuser quelqu'un |
144 |
Acusar alguém |
|
|
|
|
|
|
145 |
Blâmer quelqu'un |
145 |
Culpar alguém |
|
|
|
146 |
Blâmer quelqu'un |
146 |
Culpar alguém |
|
|
|
|
|
|
147 |
Il m'a renvoyé la
question (je m'attendais à y répondre moi-même) |
147 |
Ele jogou a pergunta
de volta para mim (esperava que eu mesmo respondesse) |
|
|
|
|
|
|
148 |
Il m'a posé la
question (j'espère y répondre moi-même) |
148 |
Ele jogou a pergunta
para mim (espero que eu mesmo responda) |
|
|
|
|
|
|
149 |
Il m'a posé cette
question à son tour |
149 |
Ele me fez esta
pergunta por sua vez |
|
|
|
|
|
|
150 |
Il m'a posé cette
question à son tour |
150 |
Ele me fez esta
pergunta por sua vez |
|
|
|
|
|
|
151 |
Bouleversé |
151 |
Chateado |
|
|
|
152 |
déprimé |
152 |
depressivo |
|
|
|
|
|
|
153 |
Ennuyer |
153 |
Incomodar |
|
|
|
154 |
Ennuyer |
154 |
Incomodar |
|
|
|
|
|
|
155 |
faire que qn se sente
contrarié, confus ou surpris |
155 |
para fazer sb
sentir-se chateado, confuso ou surpreso |
|
|
|
|
|
|
156 |
Faire quelqu'un
bouleversé, confus ou surpris |
156 |
Deixe alguém
chateado, confuso ou surpreso |
|
|
|
|
|
|
157 |
Prismatique.
contrarié, confus, surpris |
157 |
Prismático. Chateado;
confuso; surpreso |
|
|
|
158 |
Prismatique.
contrarié, confus, surpris |
158 |
Prismático.
Chateado; confuso; surpreso |
|
|
|
|
|
|
159 |
Bouleversé ; confus ;
surpris |
159 |
Chateado; confuso;
surpreso |
|
|
|
|
|
|
160 |
Bouleversé ; confus
; surpris |
160 |
Chateado; confuso;
surpreso |
|
|
|
|
|
|
161 |
la nouvelle de sa
mort m'a vraiment bouleversé |
161 |
a notícia da morte
dela realmente me abalou |
|
|
|
|
|
|
162 |
La nouvelle de sa
mort m'a vraiment choqué |
162 |
A notícia de sua
morte realmente me chocou |
|
|
|
|
|
|
163 |
Sa mauvaise nouvelle
m'a vraiment choqué |
163 |
As más notícias dela
realmente me chocaram |
|
|
|
|
|
|
164 |
Sa mauvaise nouvelle
m'a vraiment choqué |
164 |
As más notícias dela
realmente me chocaram |
|
|
|
|
|
|
165 |
Consommer |
165 |
Consumir |
|
|
|
|
|
|
166 |
Dé |
166 |
Dados |
|
|
|
167 |
Dé |
167 |
Dados |
|
|
|
|
|
|
168 |
lancer un dé ou le laisser tomber après
l'avoir secoué ; obtenir ainsi un certain nombre |
168 |
rolar um dado ou deixá-lo cair depois de
sacudi-lo; para obter um determinado número desta forma |
|
|
|
|
|
|
169 |
Lancez un dé ou
secouez-le et laissez-le tomber ; obtenez un nombre spécifique
de cette manière |
169 |
Jogue um dado ou
sacuda-o e deixe-o cair; obtenha um número específico desta forma |
|
|
|
|
|
|
170 |
Lancer (les dés);
lancer (le nombre de dés) |
170 |
Lance (os dados);
lance (o número de dados) |
|
|
|
|
|
|
171 |
Lancer (les dés);
lancer (le nombre de dés) |
171 |
Lance (os dados);
lance (o número de dados) |
|
|
|
|
|
|
172 |
Lancez les dés ! |
172 |
Jogue os dados! |
|
|
|
|
|
|
173 |
dé! |
173 |
dados! |
|
|
|
|
|
|
174 |
Lancez les dés ! |
174 |
Jogue os dados! |
|
|
|
175 |
Lancez les dés ! |
175 |
Jogue os dados! |
|
|
|
|
|
|
176 |
Il a lancé trois six
d'affilée |
176 |
Ele jogou três seis
em uma linha |
|
|
|
177 |
Il a fait trois 6
consécutifs |
177 |
Ele fez três 6s
consecutivos |
|
|
|
|
|
|
178 |
Il obtient trois dés
de suite, six points |
178 |
Ele rola três em uma
linha; seis pontos |
|
|
|
|
|
|
179 |
Il en a lancé trois
de suite; six points |
179 |
Ele jogou três em
uma linha; seis pontos |
|
|
|
|
|
|
180 |
Pot en terre cuite |
180 |
Panela de barro |
|
|
|
181 |
(technique) |
181 |
(técnico) |
|
|
|
182 |
faire un pot en terre, un plat, etc. sur un
tour de potier |
182 |
para fazer uma panela de barro, prato, etc.
em uma roda de oleiro |
|
|
|
183 |
(Sur Tao Jun)
dessiner... dans un blanc |
183 |
(Em Tao Jun) desenhe
... em um espaço em branco |
|
|
|
184 |
(Sur Tao Jun) dessiner... dans un blanc |
184 |
(Em Tao Jun) desenhe ... em um espaço em
branco |
|
|
|
|
|
|
185 |
un vase jeté à la
main |
185 |
um vaso lançado à mão |
|
|
|
186 |
Un vase jeté à la
main |
186 |
Um vaso jogado à mão |
|
|
|
|
|
|
187 |
Bouteille en terre
cuite dessinée à la main |
187 |
Garrafa de barro
desenhada à mão |
|
|
|
188 |
Bouteille en terre
cuite dessinée à la main |
188 |
Garrafa de barro
desenhada à mão |
|
|
|
|
|
|
189 |
Ombre légère |
189 |
Luz / sombra |
|
|
|
190 |
Ombre légère |
190 |
Sombra clara |
|
|
|
|
|
|
191 |
envoyer de la lumière ou de l'ombre sur qc |
191 |
enviar luz ou sombra para sth |
|
|
|
192 |
Envoyer de la
lumière ou de l'ombre à quelque chose |
192 |
Envie luz ou sombra
para algo |
|
|
|
|
|
|
193 |
Brillance (lumière);
projeter (ombre) |
193 |
Brilho (luz);
projeção (sombra) |
|
|
|
194 |
Brillance (lumière);
projeter (ombre) |
194 |
Brilho (luz);
projeção (sombra) |
|
|
|
|
|
|
195 |
Négatif |
195 |
Negativo |
|
|
|
|
|
|
196 |
Chaîne de caractères |
196 |
Fragmento |
|
|
|
|
|
|
197 |
les arbres jetaient
de longues ombres à travers la ville |
197 |
as árvores lançavam
longas sombras na cidade |
|
|
|
198 |
Les arbres
projettent de longues ombres sur toute la ville |
198 |
As árvores lançam
longas sombras por toda a cidade |
|
|
|
|
|
|
199 |
Les arbres
projetaient de longues ombres sur la pelouse. |
199 |
As árvores lançam
longas sombras no gramado. |
|
|
|
200 |
Les arbres
projettent de longues ombres sur la pelouse |
200 |
As árvores lançam
longas sombras no gramado |
|
|
|
|
|
|
201 |
Ta voix |
201 |
Sua voz |
|
|
|
|
|
|
202 |
Voix |
202 |
Voz |
|
|
|
|
|
|
203 |
~ votre voix pour que
votre voix sonne comme si elle venait d'une autre personne ou d'un autre lieu |
203 |
~ sua voz para fazer
sua voz soar como se viesse de outra pessoa ou lugar |
|
|
|
|
|
|
204 |
~ Votre voix fait
sonner votre voix comme si elle venait d'une autre personne ou d'un autre
endroit |
204 |
~ Sua voz faz sua
voz soar como se viesse de outra pessoa ou lugar |
|
|
|
|
|
|
205 |
Rendre la voix
changeante ; faire en sorte que la voix sonne comme si elle venait d'une
autre personne (ou d'ailleurs) |
205 |
Para tornar a voz
mutável; para fazer a voz soar como se fosse de outra pessoa (ou de outro
lugar) |
|
|
|
206 |
Rendre la voix
changeante ; faire en sorte que la voix sonne comme si elle venait d'une
autre personne (ou d'ailleurs) |
206 |
Para tornar a voz
mutável; para fazer a voz soar como se fosse de outra pessoa (ou de outro
lugar) |
|
|
|
|
|
|
207 |
Synonyme |
207 |
Sinônimo |
|
|
|
208 |
Projet |
208 |
Projeto |
|
|
|
|
|
|
209 |
projet |
209 |
projeto |
|
|
|
|
|
|
210 |
Un coup de poing |
210 |
Um soco |
|
|
|
|
|
|
211 |
Coup de poing |
211 |
Soco |
|
|
|
|
|
|
212 |
~ un coup de poing
pour frapper qn avec ton poing |
212 |
~ um soco para
acertar sb com o punho |
|
|
|
|
|
|
213 |
~ Frappez quelqu'un |
213 |
~ Dê um soco em
alguém |
|
|
|
|
|
|
214 |
Coup de poing |
214 |
Soco |
|
|
|
215 |
Coup de poing |
215 |
Soco |
|
|
|
|
|
|
216 |
Interrupteur/poignée |
216 |
Chave / manivela |
|
|
|
|
|
|
217 |
Interrupteur/poignée |
217 |
Chave / manivela |
|
|
|
|
|
|
218 |
Fuguan, putain de
bâton |
218 |
Fuguan foda-se |
|
|
|
219 |
Fuguan, putain de
bâton |
219 |
Fuguan foda-se |
|
|
|
|
|
|
220 |
Changer |
220 |
Trocar |
|
|
|
221 |
Changer |
221 |
Trocar |
|
|
|
|
|
|
222 |
déplacer un
interrupteur, une poignée, etc. pour faire fonctionner qc |
222 |
para mover um
interruptor, alça, etc. para operar sth |
|
|
|
223 |
Déplacez les
interrupteurs, les poignées, etc. fonctionner…… |
223 |
Mova interruptores,
manípulos, etc. operar…… |
|
|
|
|
|
|
224 |
Appuyer, tirer,
pousser (interrupteur—levier de commande, etc.) |
224 |
Pressione, puxe,
empurre (interruptor - alavanca de operação, etc.) |
|
|
|
225 |
Appuyer, tirer,
pousser (interrupteur—levier de commande, etc.) |
225 |
Pressione, puxe,
empurre (interruptor - alavanca de operação, etc.) |
|
|
|
|
|
|
226 |
Rayure |
226 |
Arranhar |
|
|
|
|
|
|
227 |
Glousser |
227 |
Risada |
|
|
|
|
|
|
228 |
lancer |
228 |
lançar |
|
|
|
|
|
|
229 |
comprendre |
229 |
incluir |
|
|
|
|
|
|
230 |
selon |
230 |
de acordo com |
|
|
|
|
|
|
231 |
Comportement de
mauvaise humeur |
231 |
Comportamento
mal-humorado |
|
|
|
|
|
|
232 |
Comportement
grincheux |
232 |
Comportamento
rabugento |
|
|
|
|
|
|
233 |
Bière |
233 |
Cerveja |
|
|
|
|
|
|
234 |
Bière |
234 |
Cerveja |
|
|
|
|
|
|
235 |
perdre son sang froid |
235 |
se acalmar |
|
|
|
236 |
perdre son sang
froid |
236 |
se acalmar |
|
|
|
|
|
|
237 |
avoir une période
soudaine de comportement de mauvaise humeur, d'émotion violente, etc. |
237 |
ter um período
repentino de comportamento mal-humorado, emoção violenta, etc. |
|
|
|
|
|
|
238 |
Comportement
grincheux soudain, émotions violentes, etc. |
238 |
Comportamento
mal-humorado repentino, emoções violentas, etc. |
|
|
|
|
|
|
239 |
Attaque soudaine
(humeur, etc.) |
239 |
Ataque repentino
(temperamento, etc.) |
|
|
|
240 |
Attaque soudaine
(humeur, etc.) |
240 |
Ataque repentino
(temperamento, etc.) |
|
|
|
|
|
|
241 |
Elle fera une crise
si elle découvre |
241 |
Ela vai ter um ataque
se descobrir |
|
|
|
|
|
|
242 |
Si elle le découvre,
elle sera furieuse |
242 |
Se ela descobrir,
ela ficará furiosa |
|
|
|
|
|
|
243 |
Si elle le découvre,
elle sera furieuse |
243 |
Se ela descobrir, ela
ficará furiosa |
|
|
|
|
|
|
244 |
Si elle le découvre,
elle sera furieuse |
244 |
Se ela descobrir,
ela ficará furiosa |
|
|
|
|
|
|
245 |
Les enfants font
souvent des crises de colère à cet âge |
245 |
As crianças costumam
ter acessos de raiva nessa idade |
|
|
|
|
|
|
246 |
Les enfants de cet
âge perdent souvent leur sang-froid |
246 |
Crianças dessa idade
costumam perder a paciência |
|
|
|
|
|
|
247 |
Les enfants se
mettent souvent en colère à cet âge |
247 |
As crianças costumam
ficar com raiva nessa idade |
|
|
|
248 |
Les enfants se
mettent souvent en colère à cet âge |
248 |
As crianças costumam
ficar com raiva nessa idade |
|
|
|
|
|
|
249 |
Une fête |
249 |
Uma festa |
|
|
|
|
|
|
250 |
Fête |
250 |
Festa |
|
|
|
|
|
|
251 |
réunion |
251 |
reunião |
|
|
|
|
|
|
252 |
réunion |
252 |
reunião |
|
|
|
|
|
|
253 |
Une fête (informelle)
pour donner une fête |
253 |
〜 Uma festa
(informal) para dar uma festa |
|
|
|
254 |
~une fête
(informelle) donne une fête |
254 |
~ uma festa
(informal) dar uma festa |
|
|
|
|
|
|
255 |
organiser une fête |
255 |
organizar festa |
|
|
|
256 |
organiser une fête |
256 |
organizar festa |
|
|
|
|
|
|
257 |
Dans les
sports/compétitions |
257 |
Em esportes /
competições |
|
|
|
|
|
|
258 |
En sport/compétition |
258 |
Em esportes /
competição |
|
|
|
|
|
|
259 |
Des sports |
259 |
Esportes |
|
|
|
|
|
|
260 |
Des sports |
260 |
Esportes |
|
|
|
|
|
|
261 |
Informel |
261 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
262 |
perdre délibérément un jeu ou un concours
que vous auriez dû gagner |
262 |
perder deliberadamente um jogo ou competição
que deveria ter ganho |
|
|
|
|
|
|
263 |
Perdre délibérément
un jeu ou un jeu que vous auriez dû gagner |
263 |
Perder
deliberadamente um jogo ou jogo que você deveria ter ganho |
|
|
|
|
|
|
264 |
Perdu délibérément
(un jeu ou un concours qui aurait dû être gagné) |
264 |
Perdido
deliberadamente (um jogo ou concurso que deveria ter sido ganho) |
|
|
|
265 |
Perdu délibérément
(un jeu ou un concours qui aurait dû être gagné) |
265 |
Perdido
deliberadamente (um jogo ou concurso que deveria ter sido ganho) |
|
|
|
|
|
|
266 |
Il a été accusé
d'avoir jeté le jeu |
266 |
Ele foi acusado de
ter jogado o jogo |
|
|
|
267 |
Il a été accusé
d'avoir jeté le jeu |
267 |
Ele foi acusado de
jogar fora o jogo |
|
|
|
|
|
|
268 |
Il a été accusé
d'avoir délibérément libéré l'eau et de perdre le match |
268 |
Ele foi acusado de
liberar deliberadamente a água e perder o jogo |
|
|
|
269 |
Il a été accusé
d'avoir délibérément libéré l'eau et de perdre le match |
269 |
Ele foi acusado de
liberar deliberadamente a água e perder o jogo |
|
|
|
|
|
|
270 |
Les idiomes contenant
jeter sont aux entrées pour les noms et les adjectifs dans les idiomes, par
exemple jette ton chapeau dans le ring est au chapeau |
270 |
As expressões
idiomáticas que contêm jogue estão nas entradas dos substantivos e adjetivos
das expressões idiomáticas, por exemplo, jogar seu chapéu no anel é no chapéu |
|
|
|
271 |
Les idiomes
contenant jeter sont à l'entrée des noms et des adjectifs dans l'idiome. Par
exemple, jeter votre chapeau dans le ring est sur le chapeau |
271 |
Expressões que
contêm jogue estão na entrada de substantivos e adjetivos no idioma. Por
exemplo, jogar seu chapéu no anel é no chapéu |
|
|
|
|
|
|
272 |
Les mots contenant
jeter peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et aux adjectifs
dans ces idiomes, tels que jeter votre chapeau dans le ring sous le terme
chapeau |
272 |
Palavras que contêm
jogue podem ser encontradas em termos relacionados a substantivos e adjetivos
nessas expressões idiomáticas, como jogar seu chapéu dentro do anel sob o
termo chapéu |
|
|
|
|
|
|
273 |
Les mots qui
incluent lancer peuvent être trouvés dans des termes liés à des noms et des
adjectifs dans d'autres idiomes, comme jeter votre chapeau dans un anneau
sous le chapeau d'entrée |
273 |
Palavras que incluem
jogar podem ser encontradas em termos relacionados a substantivos e adjetivos
em outras expressões idiomáticas, como jogar seu chapéu em um anel sob o
chapéu de entrada |
|
|
|
|
|
|
274 |
Les mots contenant
jeter peuvent être trouvés dans des termes liés aux noms et aux adjectifs
dans ces idiomes, tels que jeter votre chapeau dans le ring sous le terme
chapeau |
274 |
Palavras que contêm
jogue podem ser encontradas em termos relacionados a substantivos e adjetivos
nessas expressões idiomáticas, como jogar seu chapéu dentro do anel sob o
termo chapéu |
|
|
|
|
|
|
275 |
Jeter qc de côté |
275 |
Jogue tudo de lado |
|
|
|
276 |
Jeter quelque chose |
276 |
Jogar algo fora |
|
|
|
|
|
|
277 |
rejeter qc comme une
attitude, un mode de vie, etc. |
277 |
rejeitar coisas como
uma atitude, um modo de vida, etc. |
|
|
|
278 |
Rejeter certaines
attitudes, modes de vie, etc. |
278 |
Rejeite certas
atitudes, estilos de vida, etc. |
|
|
|
|
|
|
279 |
Refuser d'accepter
(une certaine opinion, un mode de vie, etc.) |
279 |
Recusar-se a aceitar
(uma determinada opinião, estilo de vida, etc.) |
|
|
|
280 |
Refuser d'accepter
(une certaine opinion, un mode de vie, etc.) |
280 |
Recusar-se a aceitar
(uma determinada opinião, estilo de vida, etc.) |
|
|
|
|
|
|
281 |
jette-toi sur qc/qn |
281 |
jogue-se no sth / sb |
|
|
|
|
|
|
282 |
Jetez-vous sur
quelque chose |
282 |
Jogue-se em algo |
|
|
|
|
|
|
283 |
se précipiter
violemment sur qc/qn |
283 |
correr violentamente
em sth / sb |
|
|
|
284 |
Collision violente |
284 |
Colisão violenta |
|
|
|
|
|
|
285 |
Bondir vers (personne
ou chose) vers |
285 |
Pule em direção a
(pessoa ou coisa) em direção a |
|
|
|
286 |
Foncez vers (une
personne ou une chose) vers... |
286 |
Correr em direção a
(uma pessoa ou coisa) em direção a ... |
|
|
|
|
|
|
287 |
(informel, désapprobateur) |
287 |
(informal, desaprovador) |
|
|
|
288 |
généralement d'une
femme |
288 |
geralmente de uma
mulher |
|
|
|
289 |
Généralement une
femme |
289 |
Geralmente uma
mulher |
|
|
|
|
|
|
290 |
Se réfère
généralement aux femmes |
290 |
Geralmente se refere
a mulheres |
|
|
|
291 |
Se réfère généralement aux femmes |
291 |
Geralmente se refere a mulheres |
|
|
|
|
|
|
292 |
être trop
enthousiaste à essayer d'attirer un partenaire sexuel |
292 |
estar muito
entusiasmado em tentar atrair um parceiro sexual |
|
|
|
|
|
|
293 |
Essayer d'attirer un
partenaire sexuel avec trop d'enthousiasme |
293 |
Com muito entusiasmo
tentando atrair um parceiro sexual |
|
|
|
|
|
|
294 |
Coquette |
294 |
Coquete |
|
|
|
295 |
Coquette |
295 |
Coquete |
|
|
|
|
|
|
296 |
jeter qc |
296 |
jogar tudo fora |
|
|
|
297 |
Jeter quelque chose |
297 |
Jogar algo fora |
|
|
|
|
|
|
298 |
aussi |
298 |
tb |
|
|
|
299 |
jeter qc |
299 |
jogue fora |
|
|
|
300 |
Jeter quelque chose |
300 |
Jogar algo fora |
|
|
|
|
|
|
301 |
se débarrasser de qc dont tu ne veux plus |
301 |
para se livrar do que você não quer mais |
|
|
|
302 |
Débarrassez-vous de
ce que vous ne voulez plus |
302 |
Livre-se do que você
não quer mais |
|
|
|
|
|
|
303 |
Désinvolte |
303 |
Jogar fora |
|
|
|
304 |
Désinvolte |
304 |
Jogar fora |
|
|
|
|
|
|
305 |
Arrogant |
305 |
Arrogante |
|
|
|
|
|
|
306 |
Gingembre |
306 |
Ruivo |
|
|
|
|
|
|
307 |
aller |
307 |
ir |
|
|
|
|
|
|
308 |
laisser |
308 |
sair |
|
|
|
|
|
|
309 |
Je n'ai pas besoin de
ça, tu peux le jeter |
309 |
Eu não preciso disso,
você pode jogar fora |
|
|
|
310 |
Je n'ai pas besoin
de ça, tu peux le jeter |
310 |
Eu não preciso
disso, você pode jogar fora |
|
|
|
|
|
|
311 |
Je n'ai pas besoin de
cette chose, tu peux la jeter |
311 |
Eu não preciso disso,
você pode jogar fora |
|
|
|
312 |
Je n'ai pas besoin
de cette chose, tu peux la jeter |
312 |
Eu não preciso
disso, você pode jogar fora |
|
|
|
|
|
|
313 |
Cette vieille chaise
devrait être jetée |
313 |
Essa velha cadeira
deve ser jogada fora |
|
|
|
314 |
Cette vieille chaise
devrait être jetée |
314 |
Essa velha cadeira
deve ser jogada fora |
|
|
|
|
|
|
315 |
Cette vieille chaise
devrait être jetée |
315 |
Essa velha cadeira
deve ser jogada fora |
|
|
|
316 |
Cette vieille chaise
devrait être jetée |
316 |
Essa velha cadeira
deve ser jogada fora |
|
|
|
|
|
|
317 |
ne pas utiliser qc ;
gaspiller qc |
317 |
deixar de fazer uso
de sth; desperdiçar sth |
|
|
|
318 |
N'utilisez pas
quelque chose de bien; gaspillez... |
318 |
Não usar algo bem;
desperdício ... |
|
|
|
|
|
|
319 |
Perdu; manqué;
gaspillé; gaspillé |
319 |
Perdido; perdido;
desperdiçado; desperdiçado |
|
|
|
320 |
Perdu; manqué; gaspillé; gaspillé |
320 |
Perdido; perdido; desperdiçado; desperdiçado |
|
|
|
|
|
|
321 |
gâcher une
opportunité |
321 |
jogar fora uma
oportunidade |
|
|
|
322 |
Abandonner
l'opportunité |
322 |
Desista da
oportunidade |
|
|
|
|
|
|
323 |
Occasion manquée |
323 |
Oportunidade perdida |
|
|
|
324 |
Occasion manquée |
324 |
Oportunidade perdida |
|
|
|
|
|
|
325 |
voir également |
325 |
Veja também |
|
|
|
326 |
jeter |
326 |
jogar fora |
|
|
|
327 |
abandonner |
327 |
abandono |
|
|
|
|
|
|
328 |
renvoyer qc à qn |
328 |
jogar sth de volta no
sb |
|
|
|
329 |
Répondre à quelqu'un |
329 |
Responder a alguem |
|
|
|
|
|
|
330 |
rappeler à qn ce
qu'il a dit ou fait dans le passé, en particulier pour le vexer ou l'agacer |
330 |
para lembrar ao sb o
que eles disseram ou fizeram no passado, especialmente para aborrecê-los ou
irritá-los |
|
|
|
331 |
Rappelez à quelqu'un
quelque chose qu'il a dit ou fait dans le passé, surtout s'il est contrarié
ou agacé |
331 |
Lembre a alguém de
algo que ela disse ou fez no passado, especialmente se ela estiver chateada
ou irritada |
|
|
|
|
|
|
332 |
(Surtout pour ennuyer
les gens) rappeler, rappeler, mentionner à nouveau |
332 |
(Especialmente para
tornar as pessoas irritantes) lembre, lembre, mencione novamente |
|
|
|
333 |
(Surtout pour ennuyer les gens) rappeler,
rappeler, mentionner à nouveau |
333 |
(Especialmente para tornar as pessoas
irritantes) lembre, lembre, mencione novamente |
|
|
|
|
|
|
334 |
rejeter qn sur qc |
334 |
jogar sb de volta no
sth |
|
|
|
335 |
Réfuter quelqu'un |
335 |
Refutar alguém |
|
|
|
|
|
|
336 |
forcer qn à s'appuyer sur qc parce que rien
d'autre n'est disponible |
336 |
forçar sb a confiar em sth porque nada mais
está disponível |
|
|
|
337 |
Forcer quelqu'un à
dépendre de quelque chose parce qu'il n'y a rien d'autre disponible |
337 |
Forçar alguém a
depender de algo porque não há mais nada disponível |
|
|
|
|
|
|
338 |
Force sur laquelle
compter (fontaine n'a rien d'autre) |
338 |
Força para confiar
(fontaine não tem mais nada) |
|
|
|
339 |
Forcer à compter sur
(fontaine n'a rien d'autre) |
339 |
Forçando a confiar
(fontaine não tem mais nada) |
|
|
|
|
|
|
340 |
Forcé de compter sur
(parce qu'il n'y a rien d'autre) |
340 |
Forçado a confiar
(porque não há mais nada) |
|
|
|
341 |
Forcé de compter sur
(parce qu'il n'y a rien d'autre) |
341 |
Forçado a confiar
(porque não há mais nada) |
|
|
|
|
|
|
342 |
car |
342 |
Porque |
|
|
|
|
|
|
343 |
Il n'y avait pas de
télé donc nous avons été renvoyés sur nos propres ressources (nous avons dû
nous divertir) |
343 |
Não havia TV, então
fomos jogados de volta em nossos próprios recursos (tivemos que nos divertir) |
|
|
|
344 |
Il n'y a pas de
télévision, nous ne pouvons donc compter que sur nos propres ressources (nous
devons nous divertir) |
344 |
Não há TV, então só
podemos contar com nossos próprios recursos (devemos nos divertir) |
|
|
|
|
|
|
345 |
Il n'y a pas de télé,
donc il faut se divertir |
345 |
Não há TV, então
temos que nos divertir |
|
|
|
346 |
Il n'y a pas de
télé, donc il faut se divertir |
346 |
Não há TV, então
temos que nos divertir |
|
|
|
|
|
|
347 |
Jeter qc dedans |
347 |
Jogue tudo dentro |
|
|
|
348 |
Jeter des choses |
348 |
jogar coisas |
|
|
|
|
|
|
349 |
inclure qc dans ce
que vous vendez ou offrez, sans augmenter le prix |
349 |
para incluir sth com
o que você está vendendo ou oferecendo, sem aumentar o preço |
|
|
|
350 |
Incluez quelque
chose dans ce que vous vendez ou offrez sans augmenter le prix |
350 |
Inclua algo no que
você vende ou oferece sem aumentar o preço |
|
|
|
|
|
|
351 |
(Sans augmenter le
prix ou le devis) Cadeau gratuit, cadeau supplémentaire, blanc |
351 |
(Sem aumento de preço
ou orçamento) Brinde, brinde extra, branco |
|
|
|
352 |
(Sans augmenter le prix ou le devis) Cadeau
gratuit, cadeau supplémentaire, blanc |
352 |
(Sem aumento de preço ou orçamento) Brinde,
brinde extra, branco |
|
|
|
|
|
|
353 |
(Sans augmenter le
prix ou le devis) Cadeau gratuit, cadeau supplémentaire, aucune utilité |
353 |
(Sem aumento de preço
ou cotação) Brinde, brinde extra, não adianta |
|
|
|
354 |
(Sans augmenter le
prix ou le devis) Cadeau gratuit, cadeau supplémentaire, aucune utilité |
354 |
(Sem aumento de
preço ou cotação) Brinde, brinde extra, não adianta |
|
|
|
|
|
|
355 |
Faire monter |
355 |
Flexão |
|
|
|
|
|
|
356 |
prendre |
356 |
leva |
|
|
|
|
|
|
357 |
Récupérer |
357 |
escolher |
|
|
|
|
|
|
358 |
Presser |
358 |
Espremer |
|
|
|
|
|
|
359 |
Couvrir |
359 |
Cobrir |
|
|
|
|
|
|
360 |
prendre |
360 |
leva |
|
|
|
|
|
|
361 |
Libération |
361 |
liberar |
|
|
|
|
|
|
362 |
toucher |
362 |
tocar |
|
|
|
|
|
|
363 |
Faire monter |
363 |
Flexão |
|
|
|
|
|
|
364 |
Vous pouvez avoir le
piano pour 200 $, et je vais jeter le tabouret aussi |
364 |
Você pode ficar com o
piano por $ 200, e eu vou jogar no banquinho também |
|
|
|
365 |
Tu peux acheter un
piano pour 200$ et je le jetterai sur le tabouret |
365 |
Você pode comprar um
piano por $ 200 e eu o atiro no banquinho |
|
|
|
|
|
|
366 |
Vous pouvez acheter
ce piano pour 200 yuans et offrir ce piano en cadeau |
366 |
Você pode comprar
este piano por 200 yuans e dá-lo de presente |
|
|
|
367 |
Vous pouvez acheter
ce piano pour 200 yuans et offrir ce piano en cadeau |
367 |
Você pode comprar
este piano por 200 yuans e dá-lo de presente |
|
|
|
|
|
|
368 |
ajouter une remarque
à une conversation |
368 |
adicionar um
comentário a uma conversa |
|
|
|
369 |
Ajouter un
commentaire à la conversation |
369 |
Adicione um
comentário à conversa |
|
|
|
|
|
|
370 |
Ajouter des
commentaires (ou exclamation, etc.) |
370 |
Adicione comentários
(ou exclamação, etc.) |
|
|
|
371 |
Ajouter des
commentaires (ou exclamation, etc.) |
371 |
Adicione comentários
(ou exclamação, etc.) |
|
|
|
|
|
|
372 |
Jack lança un étrange
commentaire encourageant. |
372 |
Jack fez um estranho
comentário encorajador. |
|
|
|
373 |
Jack a fait un
commentaire inspirant étrange |
373 |
Jack fez um
comentário estranho e inspirador |
|
|
|
|
|
|
374 |
Jack ajouta un rare
mot d'encouragement. |
374 |
Jack acrescentou uma
rara palavra de encorajamento. |
|
|
|
375 |
Jack a ajouté un
rare mot d'encouragement |
375 |
Jack acrescentou uma
rara palavra de encorajamento |
|
|
|
|
|
|
376 |
jette toi/qch dans qc |
376 |
jogue-se / sth no sth |
|
|
|
377 |
Jette toi/quelque
chose dans quelque chose |
377 |
Jogue-se / algo em
algo |
|
|
|
|
|
|
378 |
commencer à faire qc avec énergie et
enthousiasme |
378 |
para começar a fazer tudo com energia e
entusiasmo |
|
|
|
379 |
Commencer à faire
quelque chose avec énergie |
379 |
Comece a fazer algo
energeticamente |
|
|
|
|
|
|
380 |
Se consacrer à |
380 |
Dedicar-se a |
|
|
|
381 |
Se consacrer à |
381 |
Dedicar-se a |
|
|
|
|
|
|
382 |
jeter qc/qn |
382 |
jogar sth / sb fora |
|
|
|
383 |
Perdre quelque chose |
383 |
Perder alguma coisa |
|
|
|
|
|
|
384 |
réussir à vous débarrasser de qc/qn qui vous
fait souffrir, vous agace, etc. |
384 |
para conseguir se livrar do sth / sb que
está fazendo você sofrer, irritando você, etc. |
|
|
|
385 |
Essayez de vous
débarrasser de quelque chose/quelqu'un qui vous fait mal, vous agace, etc. |
385 |
Tente se livrar de
algo / alguém que te deixa dolorido, te irrita, etc. |
|
|
|
|
|
|
386 |
Se débarrasser de |
386 |
Livrar-se de |
|
|
|
387 |
Se débarrasser de |
387 |
Livrar-se de |
|
|
|
|
|
|
388 |
vous enrhumer/vos
soucis/vos poursuivants |
388 |
para livrar-se de um
resfriado / suas preocupações / seus perseguidores |
|
|
|
389 |
Débarrassez-vous du
froid/de vos soucis/de votre prétendant |
389 |
Livre-se do frio /
das suas preocupações / do seu pretendente |
|
|
|
|
|
|
390 |
Bon froid ; éliminer
les soucis ; se débarrasser des traqueurs |
390 |
Bom resfriado;
elimine preocupações; livre-se dos rastreadores |
|
|
|
391 |
Bon rhume ; éliminer
les soucis ; se débarrasser des harceleurs |
391 |
Bom resfriado;
elimine preocupações; livre-se de perseguidores |
|
|
|
|
|
|
392 |
Guérir du froid;
éliminer les soucis; se débarrasser du harceleur |
392 |
Cure o resfriado;
elimine preocupações; livre-se do perseguidor |
|
|
|
393 |
Guérir du froid;
éliminer les soucis; se débarrasser du harceleur |
393 |
Cure o resfriado;
elimine preocupações; livre-se do perseguidor |
|
|
|
|
|
|
394 |
Contact |
394 |
Contato |
|
|
|
|
|
|
395 |
Xun |
395 |
Xun |
|
|
|
|
|
|
396 |
Cang |
396 |
Cang |
|
|
|
|
|
|
397 |
régner |
397 |
regra |
|
|
|
|
|
|
398 |
enlever un vêtement rapidement et
négligemment |
398 |
tirar uma peça de roupa de forma rápida e
descuidada |
|
|
|
399 |
Enlever
accidentellement un vêtement |
399 |
Tirar acidentalmente
uma peça de roupa |
|
|
|
|
|
|
400 |
Décoller, tirer vers
le bas, retirer (vêtements) à la hâte |
400 |
Tire, puxe para
baixo, tire (roupas) apressadamente |
|
|
|
401 |
Décoller, tirer vers le bas, retirer
(vêtements) à la hâte |
401 |
Tire, puxe para baixo, tire (roupas)
apressadamente |
|
|
|
|
|
|
402 |
Elle est entrée dans
la pièce et a jeté son manteau mouillé |
402 |
Ela entrou na sala e
tirou o casaco molhado |
|
|
|
403 |
Elle est entrée dans
la pièce et a enlevé son manteau mouillé |
403 |
Ela entrou na sala e
tirou o casaco molhado |
|
|
|
|
|
|
404 |
Elle a enlevé son
manteau mouillé dès qu'elle est entrée dans la pièce |
404 |
Ela tirou o casaco
molhado assim que entrou na sala |
|
|
|
405 |
Elle a enlevé son
manteau mouillé dès qu'elle est entrée dans la pièce |
405 |
Ela tirou o casaco
molhado assim que entrou na sala |
|
|
|
|
|
|
406 |
jeter qc |
406 |
jogar sth em |
|
|
|
407 |
Jeter des
choses |
407 |
jogar coisas |
|
|
|
|
|
|
408 |
mettre un vêtement
rapidement et négligemment |
408 |
vestir uma peça de
roupa de forma rápida e descuidada |
|
|
|
409 |
Mettre une robe à la
hâte |
409 |
Vista um vestido com
pressa |
|
|
|
|
|
|
410 |
Mettre (des
vêtements) à la hâte |
410 |
Vista (roupas)
apressadamente |
|
|
|
411 |
Mettre (des
vêtements) à la hâte |
411 |
Vista (roupas)
apressadamente |
|
|
|
|
|
|
412 |
Elle vient de mettre
la première jupe qu'elle a trouvée |
412 |
Ela acabou de colocar
a primeira saia que encontrou |
|
|
|
413 |
Elle vient de mettre
la première robe qu'elle a trouvée |
413 |
Ela acabou de
colocar o primeiro vestido que encontrou |
|
|
|
|
|
|
414 |
Elle enfile une jupe
à la va-vite |
414 |
. Ela veste uma saia
com pressa |
|
|
|
|
|
|
415 |
ouvrir qc (à qn) |
415 |
abrir sth (para sb) |
|
|
|
416 |
Ouvrir quelque chose
(à quelqu'un) |
416 |
Abra algo (para
alguém) |
|
|
|
|
|
|
417 |
permettre aux gens d'entrer ou de visiter un
endroit où ils ne pouvaient pas aller avant |
417 |
para permitir que as pessoas entrem ou
visitem um lugar onde não poderiam ir antes |
|
|
|
418 |
Permettre aux gens
d'entrer ou de visiter des endroits où ils ne pouvaient pas aller auparavant |
418 |
Permitir que as
pessoas entrem ou visitem lugares que não podiam ir antes |
|
|
|
|
|
|
419 |
(Pour...) ouvrir ;
permettre... d'entrer |
419 |
(Para ...) abrir;
permitir ... entrar |
|
|
|
420 |
(Pour...) ouvrir ;
permettre... d'entrer |
420 |
(Para ...) abrir;
permitir ... entrar |
|
|
|
|
|
|
421 |
permettre aux gens de
discuter de qc, de participer à un concours, etc. |
421 |
para permitir que as
pessoas discutam assuntos, participem de uma competição, etc. |
|
|
|
422 |
Permettre aux gens
de discuter de quelque chose, de participer à des compétitions, etc. |
422 |
Permitir que as
pessoas discutam algo, participem de competições, etc. |
|
|
|
|
|
|
423 |
Permettre... d'être
public (discussion); permettre... de participer à (concours) |
423 |
Permitir ...
tornar-se público (discussão); permitir ... participar de (competição) |
|
|
|
|
|
|
424 |
le débat sera ouvert
au public. |
424 |
o debate será aberto
ao público. |
|
|
|
425 |
Permettre... d'être
public (discussion); permettre... de participer à (concours) |
425 |
Permitir ...
tornar-se público (discussão); permitir ... participar de (competição) |
|
|
|
426 |
Ce débat permettra
au public de participer |
426 |
Este debate
permitirá que o público participe |
|
|
|
|
|
|
427 |
jeter qn hors (de
...) |
427 |
jogar sb fora (de
...) |
|
|
|
428 |
forcer qn à quitter un endroit |
428 |
forçar sb a deixar um lugar |
|
|
|
429 |
Forcer quelqu'un à
quitter un endroit |
429 |
Forçar alguém a
deixar um lugar |
|
|
|
|
|
|
430 |
S'en aller en voiture |
430 |
Afaste-se |
|
|
|
431 |
S'en aller en
voiture |
431 |
Afaste-se |
|
|
|
|
|
|
432 |
Tu seras expulsé si
tu ne payes pas le loyer |
432 |
Você será expulso se
não pagar o aluguel |
|
|
|
433 |
Vous serez expulsé
si vous ne payez pas le loyer |
433 |
Você será expulso se
não pagar o aluguel |
|
|
|
|
|
|
434 |
Vous serez expulsé si
vous ne payez pas le loyer |
434 |
Você será expulso se
não pagar o aluguel |
|
|
|
435 |
Vous serez expulsé
si vous ne payez pas le loyer |
435 |
Você será expulso se
não pagar o aluguel |
|
|
|
|
|
|
436 |
jeter qc |
436 |
jogue fora |
|
|
|
437 |
Jeter quelque chose |
437 |
Jogar algo fora |
|
|
|
|
|
|
438 |
dire qc d'une manière qui suggère que vous
n'y avez pas beaucoup réfléchi |
438 |
dizer sth de uma forma que sugere que você
não pensou muito nisso |
|
|
|
439 |
Dites quelque chose
d'une manière qui montre que vous n'avez pas trop réfléchi |
439 |
Diga algo de uma
forma que mostre que você não considerou muito |
|
|
|
|
|
|
440 |
Discutez ; parlez
avec désinvolture |
440 |
Deixe escapar; fale
casualmente |
|
|
|
441 |
Discutez ; parlez
avec désinvolture |
441 |
Deixe escapar; fale
casualmente |
|
|
|
|
|
|
442 |
Décollage |
442 |
Decolar |
|
|
|
|
|
|
444 |
lancer une suggestion |
444 |
jogar uma sugestão |
|
|
|
445 |
faire une suggestion |
445 |
faça uma sugestão |
|
|
|
|
|
|
446 |
Faire des suggestions
avec désinvolture |
446 |
Faça sugestões
casualmente |
|
|
|
447 |
Faire des
suggestions avec désinvolture |
447 |
Faça sugestões
casualmente |
|
|
|
|
|
|
448 |
N'hésitez pas à
suggérer |
448 |
Sinta-se à vontade
para sugerir |
|
|
|
|
|
|
449 |
décider de ne pas
accepter une proposition, une idée, etc. |
449 |
decidir não aceitar
uma proposta, uma ideia, etc. |
|
|
|
450 |
Décidé de ne pas
accepter de suggestions, d'idées, etc. |
450 |
Decidiu não aceitar
sugestões, ideias, etc. |
|
|
|
|
|
|
451 |
Rejeter, rejeter
(suggestions, idées, etc.) |
451 |
Rejeitar, rejeitar
(sugestões, ideias, etc.) |
|
|
|
|
|
|
452 |
Jeter qc |
452 |
Jogue fora |
|
|
|
453 |
Désinvolte... |
453 |
Jogar fora... |
|
|
|
|
|
|
454 |
produire de la fumée,
de la lumière, de la chaleur, etc. |
454 |
para produzir fumaça,
luz, calor, etc. |
|
|
|
455 |
Émettre (de la
fumée); émettre (de la lumière); émettre (de la chaleur) |
455 |
Emitir (fumaça);
emitir (luz); emitir (calor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|