a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
Ménorah |
1 |
Menorá |
|
e |
|
|
last |
2 |
chandelier |
2 |
castiçal |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
un objet juif
traditionnel pour contenir sept ou neuf bougies |
3 |
um objeto judaico
tradicional para segurar sete ou nove velas |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Un objet juif
traditionnel pour sept ou neuf bougies |
4 |
Um objeto judaico
tradicional para sete ou nove velas |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
(les lapins juifs
traditionnels peuvent contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à
plusieurs voies |
5 |
(coelhos judeus
tradicionais podem segurar sete ou nove velas) candelabro, castiçal
multi-pista |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
(le lapin juif
traditionnel peut contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à
plusieurs voies |
6 |
(coelho judeu
tradicional pode segurar sete ou nove velas) candelabro, castiçal de várias
faixas |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
(candélabre juif
traditionnel pouvant contenir sept ou neuf bougies), une menorah |
7 |
(candelabros judaicos
tradicionais que podem conter sete ou nove velas), uma menorá |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
(menorah juive
traditionnelle qui contient sept ou neuf bougies) |
8 |
(menorah judaica
tradicional que contém sete ou nove velas) |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
lapin |
9 |
Coelho |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
Prendre |
10 |
Escolha |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
utiliser |
11 |
usar |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Mensa |
12 |
Mensa |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Mensa |
13 |
Mensa |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
une organisation pour les personnes qui ont
obtenu un score très élevé dans un test d'intelligence |
14 |
uma organização para pessoas que alcançaram
uma pontuação muito alta em um teste de inteligência |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Organisation pour
les personnes qui obtiennent de très bons résultats aux tests d'intelligence |
15 |
Organização para
pessoas que pontuam muito alto em testes de inteligência |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Mensa International
(dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) |
16 |
Mensa International
(cujos membros pontuam bem em testes de inteligência) |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Mensa International (dont les membres
obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) |
17 |
Mensa International (cujos membros pontuam
bem em testes de inteligência) |
|
u |
|
|
|
18 |
mensch |
18 |
mensch |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
Mensch |
19 |
Mensch |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
informel |
20 |
informal |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
une bonne personne, surtout qn qui fait qc
gentil ou serviable |
21 |
uma boa pessoa, especialmente sb que faz
algo gentil ou prestativo |
|
y |
|
|
/index |
22 |
une bonne personne,
surtout quelqu'un qui fait quelque chose ou qui est utile |
22 |
uma boa pessoa,
especialmente alguém que faz algo ou é útil |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
bonne personne;
personne serviable |
23 |
pessoa boa; pessoa
prestativa |
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
bonne personne;
personne serviable |
24 |
pessoa boa; pessoa
prestativa |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
règles |
25 |
menstruação |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
souvent |
26 |
muitas vezes |
|
|
|
|
http://horus975.free.fr |
27 |
les règles |
27 |
a menstruação |
|
|
|
|
|
28 |
Menstruation |
28 |
Menstruação |
|
|
|
|
|
29 |
technique |
29 |
técnico |
|
|
|
|
|
30 |
le flux de sang chaque mois du corps d'une
femme |
30 |
o fluxo de sangue a cada mês do corpo de uma
mulher |
|
|
|
|
|
31 |
flux sanguin mensuel
du corps d'une femme |
31 |
fluxo sanguíneo
mensal do corpo de uma mulher |
|
|
|
|
|
32 |
menstruation;
menstruation |
32 |
menstruação;
menstruação |
|
|
|
|
|
33 |
menstruation;
menstruation |
33 |
menstruação;
menstruação |
|
|
|
|
|
34 |
préparer |
34 |
preparar |
|
|
|
|
|
35 |
se remettre d'une
maladie |
35 |
recuperar da doença |
|
|
|
|
|
36 |
démarrer |
36 |
começar |
|
|
|
|
|
37 |
la Chambre des hommes |
37 |
quarto de homens |
|
|
|
|
|
38 |
toilettes pour
hommes |
38 |
banheiro masculino |
|
|
|
|
|
39 |
une toilette/salle de
bain publique pour hommes |
39 |
um banheiro/banheiro
público para homens |
|
|
|
|
|
40 |
Toilettes/salle de
bain publiques pour hommes |
40 |
Banheiro público
masculino |
|
|
|
|
|
41 |
toilettes pour
hommes; toilettes pour hommes |
41 |
banheiro masculino;
banheiro masculino |
|
|
|
|
|
42 |
toilettes pour
hommes; toilettes pour hommes |
42 |
banheiro masculino;
banheiro masculino |
|
|
|
|
|
43 |
menstruel |
43 |
menstrual |
|
|
|
|
|
44 |
Menstruation |
44 |
Menstruação |
|
|
|
|
|
45 |
lié au moment où une femme a ses règles
chaque mois |
45 |
conectado com o momento em que uma mulher
menstrua a cada mês |
|
|
|
|
|
46 |
lié au moment où les
femmes ont leurs règles chaque mois |
46 |
relacionado a quando
as mulheres menstruam a cada mês |
|
|
|
|
|
47 |
menstruel |
47 |
menstrual |
|
|
|
|
|
48 |
menstruel |
48 |
menstrual |
|
|
|
|
|
49 |
La durée moyenne du
cycle menstruel d'une femme est de 28 jours |
49 |
A duração média do
ciclo menstrual de uma mulher é de 28 dias |
|
|
|
|
|
50 |
La durée moyenne du
cycle menstruel d'une femme est de 28 jours |
50 |
A duração média do
ciclo menstrual de uma mulher é de 28 dias |
|
|
|
|
|
51 |
Le cycle menstruel
moyen pour les femmes est de 28 |
51 |
O ciclo menstrual
médio para as mulheres é de 28 |
|
|
|
|
|
52 |
Le cycle menstruel
moyen pour les femmes est de 28 |
52 |
O ciclo menstrual
médio para as mulheres é de 28 |
|
|
|
|
|
53 |
Sang menstruel |
53 |
Sangue menstrual |
|
|
|
|
|
54 |
sang menstruel |
54 |
sangue menstrual |
|
|
|
|
|
55 |
Formel |
55 |
Formal |
|
|
|
|
|
56 |
une menstruation |
56 |
um período menstrual |
|
|
|
|
|
57 |
une menstruation |
57 |
um período menstrual |
|
|
|
|
|
58 |
différence de mois |
58 |
diferença de mês |
|
|
|
|
|
59 |
différence de mois |
59 |
diferença de mês |
|
|
|
|
|
60 |
Comparer |
60 |
Comparar |
|
|
|
|
|
61 |
Prémenstruel |
61 |
Pré-menstrual |
|
|
|
|
|
62 |
avoir ses règles |
62 |
menstruar |
|
|
|
|
|
63 |
formel |
63 |
formal |
|
|
|
|
|
64 |
quand une femme a ses règles, il y a un
écoulement de sang de son utérus, généralement une fois par mois |
64 |
quando uma mulher menstrua, há um fluxo de
sangue de seu útero, geralmente uma vez por mês |
|
|
|
|
|
65 |
Lorsqu'une femme a
ses règles, le sang coule de l'utérus, généralement une fois par mois |
65 |
Quando uma mulher
está menstruada, o sangue flui do útero, geralmente uma vez por mês |
|
|
|
|
|
66 |
menstruation;
menstruation |
66 |
menstruação;
menstruação |
|
|
|
|
|
67 |
menstruation;
menstruation |
67 |
menstruação;
menstruação |
|
|
|
|
|
68 |
journée |
68 |
dia |
|
|
|
|
|
69 |
Menstruation |
69 |
Menstruação |
|
|
|
|
|
70 |
menstruation |
70 |
menstruação |
|
|
|
|
|
71 |
Formel |
71 |
Formal |
|
|
|
|
|
72 |
le processus ou le moment de la menstruation |
72 |
o processo ou tempo de menstruação |
|
|
|
|
|
73 |
le cours ou le
moment de la menstruation |
73 |
o curso ou o tempo
da menstruação |
|
|
|
|
|
74 |
menstruations;
crampes menstruelles |
74 |
menstruação; cólicas
menstruais |
|
|
|
|
|
75 |
menstruations;
crampes menstruelles |
75 |
menstruação; cólicas
menstruais |
|
|
|
|
|
76 |
un par un |
76 |
um por um |
|
|
|
|
|
77 |
Millet |
77 |
painço |
|
|
|
|
|
78 |
Comparer |
78 |
Comparar |
|
|
|
|
|
79 |
Point final |
79 |
Período |
|
|
|
|
|
80 |
point final |
80 |
período |
|
|
|
|
|
81 |
Vêtements pour hommes |
81 |
Moda masculina |
|
|
|
|
|
82 |
Pour des hommes |
82 |
masculino |
|
|
|
|
|
83 |
utilisé surtout dans
les boutiques/magasins pour décrire les vêtements pour hommes |
83 |
usado especialmente
em lojas/lojas para descrever roupas para homens |
|
|
|
|
|
84 |
Particulièrement
utilisé dans les magasins/magasins pour décrire les vêtements pour hommes |
84 |
Especialmente usado
em lojas/lojas para descrever roupas masculinas |
|
|
|
|
|
85 |
Vêtements pour hommes
(surtout dans les magasins) |
85 |
Roupas masculinas
(especialmente em lojas) |
|
|
|
|
|
86 |
Vêtements pour hommes (surtout dans les
magasins) |
86 |
Roupas masculinas (especialmente em lojas) |
|
|
|
|
|
87 |
le rayon homme |
87 |
departamento de moda
masculina |
|
|
|
|
|
88 |
Département Homme |
88 |
Departamento
Masculino |
|
|
|
|
|
89 |
Département de
vêtements pour hommes |
89 |
Departamento de
roupas masculinas |
|
|
|
|
|
90 |
ment |
90 |
mento |
|
|
|
|
|
91 |
suffixe |
91 |
sufixo |
|
|
|
|
|
92 |
dans les noms |
92 |
em substantivos |
|
|
|
|
|
93 |
forme substantif |
93 |
forma substantivo |
|
|
|
|
|
94 |
l'action ou le
résultat de |
94 |
a ação ou resultado
de |
|
|
|
|
|
95 |
l'acte (ou le résultat) de ... |
95 |
o ato (ou resultado) de... |
|
|
|
|
|
96 |
Bombardement |
96 |
Bombardeamento |
|
|
|
|
|
97 |
bombardement |
97 |
bombardeio |
|
|
|
|
|
98 |
développement |
98 |
desenvolvimento |
|
|
|
|
|
99 |
développement |
99 |
desenvolvendo |
|
|
|
|
|
100 |
Mental |
100 |
Mental |
|
|
|
|
|
101 |
dans les adjectifs |
101 |
em adjetivos |
|
|
|
|
|
102 |
forme adjectif |
102 |
forma adjetivo |
|
|
|
|
|
103 |
Gouvernemental |
103 |
Governamental |
|
|
|
|
|
104 |
gouvernemental |
104 |
governamental |
|
|
|
|
|
105 |
Jugement |
105 |
Julgamento |
|
|
|
|
|
106 |
Jugement |
106 |
Julgamento |
|
|
|
|
|
107 |
Mental |
107 |
Mental |
|
|
|
|
|
108 |
Esprit |
108 |
Espírito |
|
|
|
|
|
109 |
lié à ou se
produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée |
109 |
conectado com ou
acontecendo na mente; envolvendo o processo de pensar |
|
|
|
|
|
110 |
se rapportant à ou
se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée |
110 |
relativo a ou
ocorrendo na mente; envolvendo o processo de pensar |
|
|
|
|
|
111 |
réfléchi; spirituel;
pensant; intellectuel |
111 |
pensativo;
espiritual; pensante; intelectual |
|
|
|
|
|
112 |
réfléchi; spirituel;
pensant; intellectuel |
112 |
pensativo;
espiritual; pensante; intelectual |
|
|
|
|
|
113 |
Obliger |
113 |
força |
|
|
|
|
|
114 |
quantité |
114 |
quantidade |
|
|
|
|
|
115 |
le processus mental
de se souvenir |
115 |
o processo mental de
lembrar |
|
|
|
|
|
116 |
processus mental de
la mémoire |
116 |
processo mental de
memória |
|
|
|
|
|
117 |
processus mental de
la mémoire |
117 |
processo mental de
memória |
|
|
|
|
|
118 |
processus mental de
la mémoire |
118 |
processo mental de
memória |
|
|
|
|
|
119 |
Avez-vous une image mentale de ce à quoi
cela ressemblera? |
119 |
Você tem uma imagem mental de como será? |
|
|
|
|
|
120 |
Avez-vous une image
mentale de ce à quoi cela ressemblerait? |
120 |
Você tem uma imagem
mental de como seria? |
|
|
|
|
|
121 |
À quoi cela
ressemblerait-il dans votre esprit ? |
121 |
Como seria em sua
mente? |
|
|
|
|
|
122 |
À quoi cela
ressemblerait-il dans votre esprit ? |
122 |
Como seria em sua
mente? |
|
|
|
|
|
123 |
Je lui ai fait une
note mentale à ce sujet |
123 |
Eu fiz uma nota
mental para ela sobre isso |
|
|
|
|
|
124 |
J'ai fait un disque
pour elle dans mon coeur |
124 |
Eu fiz um registro
para ela no meu coração |
|
|
|
|
|
125 |
Je me souviens que Lu
allait lui en parler. |
125 |
Lembro que Lu ia
falar com ela sobre isso. |
|
|
|
|
|
126 |
Je me souviens que
Lu allait lui en parler. |
126 |
Lembro que Lu ia
falar com ela sobre isso. |
|
|
|
|
|
127 |
J'ai pensé à lui en
parler |
127 |
Lembrei-me de falar
com ela sobre isso |
|
|
|
|
|
128 |
J'ai pensé à lui en
parler |
128 |
Lembrei-me de falar
com ela sobre isso |
|
|
|
|
|
129 |
Voir |
129 |
Veja |
|
|
|
|
|
130 |
écrivez |
130 |
escrever |
|
|
|
|
|
131 |
Il a un blocage
mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) quand il s'agit de
physique |
131 |
Ele tem um bloqueio
mental completo (dificuldade em entender ou lembrar) quando se trata de
física |
|
|
|
|
|
132 |
Physiquement, il a
un trouble mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) |
132 |
Fisicamente, ele tem
um transtorno mental completo (dificuldade em entender ou lembrar) |
|
|
|
|
|
133 |
Il ne connaît rien à
la physique |
133 |
Ele não sabe nada de
física |
|
|
|
|
|
134 |
Il ne connaît rien à
la physique |
134 |
Ele não sabe nada de
física |
|
|
|
|
|
135 |
Tourner |
135 |
Virar |
|
|
|
|
|
136 |
duper |
136 |
truque |
|
|
|
|
|
137 |
liés à l'état de santé de l'esprit ou au
traitement des maladies de l'esprit |
137 |
relacionado com o estado de saúde da mente
ou com o tratamento de doenças da mente |
|
|
|
|
|
138 |
liés à des problèmes de santé mentale ou au
traitement d'une maladie mentale |
138 |
relacionados a condições de saúde mental ou
tratamento de doença mental |
|
|
|
|
|
139 |
psychiatrique ;
mentalement sain |
139 |
psiquiátrico;
mentalmente saudável |
|
|
|
|
|
140 |
psychiatrique ;
mentalement sain |
140 |
psiquiátrico;
mentalmente saudável |
|
|
|
|
|
141 |
Synonyme |
141 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
142 |
psychologique |
142 |
psicológico |
|
|
|
|
|
143 |
santé mentale |
143 |
saúde mental |
|
|
|
|
|
144 |
Santé mentale |
144 |
Saúde mental |
|
|
|
|
|
145 |
un trouble mental/une maladie/un hôpital |
145 |
um transtorno mental/doença/hospital |
|
|
|
|
|
146 |
trouble
mental/maladie/médical |
146 |
transtorno
mental/doença/médico |
|
|
|
|
|
147 |
trouble mental /
maladie / hôpital |
147 |
transtorno mental /
doença / hospital |
|
|
|
|
|
148 |
trouble mental /
maladie / hôpital |
148 |
transtorno mental /
doença / hospital |
|
|
|
|
|
149 |
Elle souffrait
d'épuisement physique et mental |
149 |
Ela estava sofrendo
de exaustão física e mental |
|
|
|
|
|
150 |
Elle souffrait
d'épuisement physique et mental |
150 |
Ela estava sofrendo
de exaustão física e mental |
|
|
|
|
|
151 |
elle était épuisée |
151 |
ela estava exausta |
|
|
|
|
|
152 |
elle était épuisée |
152 |
ela estava exausta |
|
|
|
|
|
153 |
Comparer |
153 |
Comparar |
|
|
|
|
|
154 |
Psychiatrique |
154 |
Psiquiátrico |
|
|
|
|
|
155 |
note sur la page
précédente |
155 |
nota na página
anterior |
|
|
|
|
|
156 |
argot |
156 |
gíria |
|
|
|
|
|
157 |
fou |
157 |
louco |
|
|
|
|
|
158 |
fou |
158 |
louco |
|
|
|
|
|
159 |
fou |
159 |
louco |
|
|
|
|
|
160 |
retourner à l'état
sauvage |
160 |
vai macaco |
|
|
|
|
|
161 |
Regardez-le, il est
fou |
161 |
Observe-o. Ele é
mental |
|
|
|
|
|
162 |
regarde-le. il a un
esprit |
162 |
Olhe para ele. ele
tem uma mente |
|
|
|
|
|
163 |
Attention, il est fou |
163 |
Cuidado, ele é louco |
|
|
|
|
|
164 |
Attention, il est
fou |
164 |
Cuidado, ele é louco |
|
|
|
|
|
165 |
gaz |
165 |
gás |
|
|
|
|
|
166 |
Mon père deviendra
fou (sera très en colère) quand il découvrira |
166 |
Meu pai vai ficar
maluco (ficar com muita raiva) quando descobrir |
|
|
|
|
|
167 |
Mon père va devenir
fou (très en colère) quand il apprendra |
167 |
Meu pai vai
enlouquecer (muito bravo) quando descobrir |
|
|
|
|
|
168 |
Si mon père le
découvre, il sera fou |
168 |
Se meu pai descobrir,
ele vai ficar bravo |
|
|
|
|
|
169 |
Si mon père le
découvre, il sera fou |
169 |
Se meu pai
descobrir, ele vai ficar bravo |
|
|
|
|
|
170 |
âge mental |
170 |
idade mental |
|
|
|
|
|
171 |
âge mental |
171 |
idade mental |
|
|
|
|
|
172 |
le niveau de la
capacité de qn à penser, à comprendre, etc. qui est jugé par rapport à la
capacité moyenne des enfants d'un âge donné |
172 |
o nível de capacidade
do sb de pensar, entender, etc. que é julgado em comparação com a capacidade
média para crianças de uma determinada idade |
|
|
|
|
|
173 |
Juger le niveau de
capacité de quelqu'un à penser, comprendre, etc. en le comparant à la
capacité moyenne des enfants d'un âge donné |
173 |
Julgue o nível de
capacidade de pensar, entender, etc. de alguém, comparando-o com a capacidade
média de crianças de uma determinada idade |
|
|
|
|
|
174 |
âge mental; âge
mental |
174 |
idade mental; idade
mental |
|
|
|
|
|
175 |
âge mental; âge mental |
175 |
idade mental; idade mental |
|
|
|
|
|
176 |
Elle a seize ans mais
a un âge mental de cinq ans |
176 |
Ela tem dezesseis
anos, mas tem uma idade mental de cinco |
|
|
|
|
|
177 |
Elle a seize ans,
mais son âge mental est de cinq ans |
177 |
Ela tem dezesseis
anos, mas sua idade mental é cinco |
|
|
|
|
|
178 |
Elle a seize ans et
l'âge intellectuel est de cinq ans |
178 |
Ela tem dezesseis
anos, e a idade intelectual é cinco |
|
|
|
|
|
179 |
Elle a seize ans et
l'âge intellectuel est de cinq ans |
179 |
Ela tem dezesseis
anos, e a idade intelectual é cinco |
|
|
|
|
|
180 |
comparer |
180 |
comparar |
|
|
|
|
|
181 |
chronologique |
181 |
cronológico |
|
|
|
|
|
182 |
en ordre
chronologique |
182 |
em ordem cronológica |
|
|
|
|
|
183 |
calcul mental |
183 |
aritmética mental |
|
|
|
|
|
184 |
calcul mental |
184 |
aritmética mental |
|
|
|
|
|
185 |
ajouter, multiplier, etc. des nombres dans
votre esprit sans rien écrire ou utiliser une calculatrice |
185 |
somar, multiplicar, etc. números em sua
mente sem escrever nada ou usar uma calculadora |
|
|
|
|
|
186 |
Additionnez,
multipliez et plus de nombres dans votre tête sans rien écrire ni utiliser de
calculatrice |
186 |
Adicione,
multiplique e mais números em sua mente sem escrever nada ou usar uma
calculadora |
|
|
|
|
|
187 |
calcul mental |
187 |
aritmética mental |
|
|
|
|
|
188 |
calcul mental |
188 |
aritmética mental |
|
|
|
|
|
189 |
mentalité |
189 |
mentalidade |
|
|
|
|
|
190 |
psychologie |
190 |
psicologia |
|
|
|
|
|
191 |
les mentalités |
191 |
mentalidades |
|
|
|
|
|
192 |
l'attitude particulière ou la façon de
penser d'une personne ou d'un groupe |
192 |
a atitude particular ou maneira de pensar
de uma pessoa ou grupo |
|
|
|
|
|
193 |
une attitude ou une
façon de penser particulière d'une personne ou d'un groupe |
193 |
uma determinada
atitude ou maneira de pensar de uma pessoa ou grupo |
|
|
|
|
|
194 |
état d'esprit; état
d'esprit; façon de penser |
194 |
estado de espírito;
estado de espírito; modo de pensar |
|
|
|
|
|
195 |
état d'esprit; état
d'esprit; façon de penser |
195 |
estado de espírito;
estado de espírito; modo de pensar |
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
197 |
Mentalité |
197 |
Mentalidade |
|
|
|
|
|
198 |
mentalité |
198 |
mentalidade |
|
|
|
|
|
199 |
Je ne peux pas
comprendre la mentalité des hooligans du football |
199 |
Não consigo entender
a mentalidade dos hooligans do futebol |
|
|
|
|
|
200 |
Je ne comprends pas
la mentalité des hooligans du football |
200 |
Não consigo entender
a mentalidade dos hooligans de futebol |
|
|
|
|
|
201 |
Je ne peux pas
comprendre la mentalité d'un hooligan du football |
201 |
Eu não consigo
entender a mentalidade de um hooligan de futebol |
|
|
|
|
|
202 |
Je ne peux pas
comprendre la mentalité d'un hooligan du football |
202 |
Eu não consigo
entender a mentalidade de um hooligan de futebol |
|
|
|
|
|
203 |
mentalité
criminelle/ghetto |
203 |
mentalidade
criminosa/gueto |
|
|
|
|
|
204 |
crime/mentalité de
ghetto |
204 |
mentalidade de
crime/gueto |
|
|
|
|
|
205 |
mentalité criminelle
; idéologie du ghetto |
205 |
mentalidade
criminosa; ideologia do gueto |
|
|
|
|
|
206 |
mentalité criminelle
; idéologie du ghetto |
206 |
mentalidade
criminosa; ideologia do gueto |
|
|
|
|
|
207 |
voir également |
207 |
Veja também |
|
|
|
|
|
208 |
mentalité de siège |
208 |
mentalidade de cerco |
|
|
|
|
|
209 |
mentalité de siège |
209 |
mentalidade de cerco |
|
|
|
|
|
210 |
Mentalement |
210 |
Mentalmente |
|
|
|
|
|
211 |
mentalement |
211 |
mentalmente |
|
|
|
|
|
212 |
connecté avec ou se produisant dans l'esprit |
212 |
conectado com ou acontecendo na mente |
|
|
|
|
|
213 |
se rapportant à ou
se produisant dans l'esprit |
213 |
relativo a ou
ocorrendo na mente |
|
|
|
|
|
214 |
mentalement;
intellectuellement; idéologiquement |
214 |
mentalmente;
intelectualmente; ideologicamente |
|
|
|
|
|
215 |
mentalement;
intellectuellement; idéologiquement |
215 |
mentalmente;
intelectualmente; ideologicamente |
|
|
|
|
|
216 |
malade mental |
216 |
doente mental |
|
|
|
|
|
217 |
problème d'esprit |
217 |
problema com a mente |
|
|
|
|
|
218 |
malade mental |
218 |
doente mental |
|
|
|
|
|
219 |
malade mental |
219 |
doente mental |
|
|
|
|
|
220 |
le bébé est très
alerte mentalement |
220 |
o bebê está muito
alerta mentalmente |
|
|
|
|
|
221 |
Le bébé est très
alerte |
221 |
O bebê está muito
alerta |
|
|
|
|
|
222 |
Ce gamin est
intelligent |
222 |
Esse garoto é
inteligente |
|
|
|
|
|
223 |
Ce gamin est
intelligent |
223 |
Esse garoto é
inteligente |
|
|
|
|
|
224 |
Mentalement, j'ai
commencé à faire une liste de choses que je devais faire. |
224 |
Mentalmente, comecei
a fazer uma lista de coisas que tinha que fazer. |
|
|
|
|
|
225 |
Mentalement, j'ai
commencé à faire une liste de choses que je devais faire |
225 |
Mentalmente, comecei
a fazer uma lista de coisas que tinha que fazer |
|
|
|
|
|
226 |
J'ai commencé à
réfléchir à ce que je devrais faire |
226 |
Eu comecei a pensar
sobre o que eu deveria fazer |
|
|
|
|
|
227 |
J'ai commencé à
réfléchir à ce que je devrais faire |
227 |
Eu comecei a pensar
sobre o que eu deveria fazer |
|
|
|
|
|
228 |
traversier |
228 |
balsa |
|
|
|
|
|
229 |
folie |
229 |
insanidade |
|
|
|
|
|
230 |
笡 |
230 |
笡 |
|
|
|
|
|
231 |
笕 |
231 |
笕 |
|
|
|
|
|
232 |
筫 |
232 |
筫 |
|
|
|
|
|
233 |
Calculer |
233 |
Calcular |
|
|
|
|
|
234 |
Bateau |
234 |
Barco |
|
|
|
|
|
235 |
Sang |
235 |
Sangue |
|
|
|
|
|
236 |
assiette |
236 |
placa |
|
|
|
|
|
237 |
handicapé mental |
237 |
deficiente mental |
|
|
|
|
|
238 |
démodé |
238 |
antiquado |
|
|
|
|
|
239 |
d'une personne |
239 |
de uma pessoa |
|
|
|
|
|
240 |
lent à apprendre ou à comprendre les choses
à cause d'un problème avec le cerveau |
240 |
lento para aprender ou entender as coisas
por causa de um problema com o cérebro |
|
|
|
|
|
241 |
Lent à apprendre ou
à comprendre les choses en raison de problèmes cérébraux |
241 |
Lento para aprender
ou entender as coisas devido a problemas cerebrais |
|
|
|
|
|
242 |
handicapé mental; |
242 |
deficiente mental; |
|
|
|
|
|
243 |
handicapé mental;
handicapé mental |
243 |
deficiente mental;
deficiente mental |
|
|
|
|
|
244 |
Il est maintenant
plus courant de dire que les personnes ayant ce genre de problème ont des
difficultés d'apprentissage |
244 |
Agora é mais comum
dizer que pessoas com esse tipo de problema têm dificuldades de aprendizagem |
|
|
|
|
|
245 |
On dit maintenant
plus souvent que les personnes atteintes de ce problème ont des difficultés
d'apprentissage |
245 |
As pessoas com este
problema são agora mais frequentemente referidas como tendo dificuldades de
aprendizagem |
|
|
|
|
|
246 |
Les personnes ayant
de tels problèmes sont maintenant souvent appelées |
246 |
As pessoas com esses
problemas são agora muitas vezes referidas como |
|
|
|
|
|
247 |
Les personnes ayant
de tels problèmes sont maintenant souvent appelées |
247 |
As pessoas com esses
problemas são agora muitas vezes referidas como |
|
|
|
|
|
248 |
avoir des difficultés
d'apprentissage |
248 |
tem dificuldades de
aprendizagem |
|
|
|
|
|
249 |
avoir des
difficultés d'apprentissage |
249 |
tem dificuldades de
aprendizagem |
|
|
|
|
|
250 |
(avec des troubles
d'apprentissage) |
250 |
(com dificuldades de
aprendizagem) |
|
|
|
|
|
251 |
(avec des troubles
d'apprentissage) |
251 |
(com dificuldades de
aprendizagem) |
|
|
|
|
|
252 |
menthol |
252 |
mentol |
|
|
|
|
|
253 |
Menthol |
253 |
Mentol |
|
|
|
|
|
254 |
une substance qui a le goût et l'odeur de la
menthe, qui est utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour
donner une forte saveur fraîche aux cigarettes, au dentifrice, etc. |
254 |
uma substância que tem gosto e cheiro de
menta, que é usada em alguns remédios para resfriados e para dar um forte
sabor fresco a cigarros, creme dental, etc. |
|
|
|
|
|
255 |
Une substance au
goût et à l'odeur de menthe, utilisée dans certains médicaments contre le
rhume et pour conférer une forte saveur rafraîchissante aux cigarettes, au
dentifrice, etc. |
255 |
Substância com sabor
e cheiro de menta, usada em alguns remédios para resfriados e para dar um
forte sabor refrescante a cigarros, cremes dentais, etc. |
|
|
|
|
|
256 |
Menthol |
256 |
Mentol |
|
|
|
|
|
257 |
Menthol |
257 |
Mentol |
|
|
|
|
|
258 |
mentholé |
258 |
mentolado |
|
|
|
|
|
259 |
Menthol |
259 |
Mentol |
|
|
|
|
|
260 |
contenant du menthol |
260 |
contendo mentol |
|
|
|
|
|
261 |
menthol |
261 |
mentol |
|
|
|
|
|
262 |
bonbons mentholés |
262 |
doces mentolados |
|
|
|
|
|
263 |
menthes |
263 |
balas |
|
|
|
|
|
264 |
synonymes |
264 |
sinônimos |
|
|
|
|
|
265 |
Discrimination et
analyse des significations de Zhou |
265 |
Discriminação e
Análise dos Significados de Zhou |
|
|
|
|
|
266 |
mention |
266 |
menção |
|
|
|
|
|
267 |
faire référence à |
267 |
referir-se |
|
|
|
|
|
268 |
faire référence à |
268 |
referir-se |
|
|
|
|
|
269 |
Citer |
269 |
Citar |
|
|
|
|
|
270 |
citation |
270 |
citar |
|
|
|
|
|
271 |
Citation |
271 |
Citar |
|
|
|
|
|
272 |
citation |
272 |
citar |
|
|
|
|
|
273 |
allusion à |
273 |
faz referência à |
|
|
|
|
|
274 |
mentionné |
274 |
mencionado |
|
|
|
|
|
275 |
Ces mots signifient
tous écrire ou parler de qn/qch, souvent dans le but de donner un exemple ou
de prouver qch. |
275 |
Todas essas palavras
significam escrever ou falar sobre sb/sth, muitas vezes para dar um exemplo
ou provar sth. |
|
|
|
|
|
276 |
Ces mots signifient
tous écrire ou parler de quelque chose, généralement pour donner un exemple
ou prouver quelque chose |
276 |
Todas essas palavras
significam escrever ou falar sobre algo, geralmente para dar um exemplo ou
provar algo. |
|
|
|
|
|
277 |
Les mots contiennent
le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer |
277 |
As palavras contêm o
significado de escrever, falar, falar ou exemplificar |
|
|
|
|
|
278 |
Les mots contiennent
le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer |
278 |
As palavras contêm o
significado de escrever, falar, falar ou exemplificar |
|
|
|
|
|
279 |
mention |
279 |
menção |
|
|
|
|
|
280 |
mentionné |
280 |
mencionado |
|
|
|
|
|
281 |
écrire ou parler de
qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations |
281 |
escrever ou falar
sobre sth/sb, especialmente sem dar muita informação |
|
|
|
|
|
282 |
écrire ou parler de
quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations |
282 |
escrever ou falar
sobre algo/alguém, especialmente sem dar muita informação |
|
|
|
|
|
283 |
Faire référence à,
écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails |
283 |
Para referir-se,
escrever para, referir-se, especialmente sem dar detalhes |
|
|
|
|
|
284 |
Faire référence à, écrire à, faire référence
à, surtout sans donner de détails |
284 |
Para referir-se, escrever para, referir-se,
especialmente sem dar detalhes |
|
|
|
|
|
285 |
courtier |
285 |
corretor |
|
|
|
|
|
286 |
pas encore |
286 |
ainda não |
|
|
|
|
|
287 |
rusé |
287 |
ardiloso |
|
|
|
|
|
288 |
en dehors |
288 |
Fora |
|
|
|
|
|
289 |
va |
289 |
ir |
|
|
|
|
|
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
|
|
|
|
|
291 |
Personne ne m'en a
parlé |
291 |
Ninguém mencionou
nada para mim sobre isso |
|
|
|
|
|
292 |
Personne ne m'a
jamais parlé de ça |
292 |
Ninguém nunca
mencionou isso para mim |
|
|
|
|
|
293 |
Personne ne m'a
jamais parlé de ça |
293 |
Ninguém nunca
mencionou isso para mim |
|
|
|
|
|
294 |
Personne ne m'a
jamais parlé de ça |
294 |
Ninguém nunca
mencionou isso para mim |
|
|
|
|
|
295 |
Tous |
295 |
Cada |
|
|
|
|
|
296 |
faire référence à
qn/qch (plutôt formel) pour mentionner ou parler de qn/qch |
296 |
referir-se a sb/sth
(bastante formal) para mencionar ou falar sobre sb/sth |
|
|
|
|
|
297 |
Pour faire référence
à quelqu'un/quelque chose (plutôt formellement) pour mentionner ou parler de
quelqu'un/quelque chose |
297 |
Para se referir a
alguém/algo (mais formalmente) para mencionar ou falar sobre alguém/algo |
|
|
|
|
|
298 |
doigt pour parler |
298 |
dedo-para-falar |
|
|
|
|
|
299 |
doigt pour parler |
299 |
dedo-para-falar |
|
|
|
|
|
300 |
se référant à parler
de |
300 |
referindo-se a falar
sobre |
|
|
|
|
|
301 |
se référant à parler
de |
301 |
referindo-se a falar
sobre |
|
|
|
|
|
302 |
pour |
302 |
para |
|
|
|
|
|
303 |
attraper |
303 |
apanhar |
|
|
|
|
|
304 |
pour |
304 |
para |
|
|
|
|
|
305 |
Dire |
305 |
Dizer |
|
|
|
|
|
306 |
parler |
306 |
palestra |
|
|
|
|
|
307 |
envoyer |
307 |
mandar |
|
|
|
|
|
308 |
J'ai promis de ne plus revenir sur le sujet |
308 |
Prometi não me referir ao assunto novamente |
|
|
|
|
|
309 |
Je promets de ne
plus en parler |
309 |
Eu prometo não
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
310 |
J'ai promis de ne
plus en parler |
310 |
Eu prometi não
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
311 |
J'ai promis de ne
plus en parler |
311 |
Eu prometi não
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
312 |
citer (formel) |
312 |
citar (formal) |
|
|
|
|
|
313 |
mentionner qch comme
raison ou comme exemple, ou pour étayer ce que vous dites |
313 |
para mencionar sth
como uma razão ou um exemplo, ou para apoiar o que você está dizendo |
|
|
|
|
|
314 |
mentionner quelque
chose comme raison ou exemple, ou à l'appui de ce que vous dites |
314 |
mencionar algo como
uma razão ou exemplo, ou em apoio ao que você diz |
|
|
|
|
|
315 |
se référer à (citer)
(exemple) prouver |
315 |
referir-se a (citar)
(exemplo) provar |
|
|
|
|
|
316 |
se référer à (citer)
(exemple) prouver |
316 |
referir-se a (citar)
(exemplo) provar |
|
|
|
|
|
317 |
Wei |
317 |
Wei |
|
|
|
|
|
318 |
牶 |
318 |
牶 |
|
|
|
|
|
319 |
Léger |
319 |
Luz |
|
|
|
|
|
320 |
arrière |
320 |
de volta |
|
|
|
|
|
321 |
tous |
321 |
todo |
|
|
|
|
|
322 |
Original |
322 |
Original |
|
|
|
|
|
323 |
prospérer |
323 |
prosperar |
|
|
|
|
|
324 |
réputation |
324 |
reputação |
|
|
|
|
|
325 |
certificat |
325 |
certificado |
|
|
|
|
|
326 |
ascenseur |
326 |
lift |
|
|
|
|
|
327 |
Nous avons cité sa
lourde charge de travail comme raison de sa panne |
327 |
Citamos sua pesada
carga de trabalho como o motivo de seu colapso |
|
|
|
|
|
328 |
On cite sa lourde
charge de travail comme raison de sa panne |
328 |
Citamos sua pesada
carga de trabalho como o motivo de seu colapso |
|
|
|
|
|
329 |
Il a mentionné que la
lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement
professionnel |
329 |
Ele mencionou que a
carga de trabalho pesada foi um grande motivo para seu esgotamento |
|
|
|
|
|
330 |
Il a mentionné que
la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement
professionnel |
330 |
Ele mencionou que a
carga de trabalho pesada foi um grande motivo para seu esgotamento |
|
|
|
|
|
331 |
citation |
331 |
citar |
|
|
|
|
|
332 |
citer un exemple de
qc pour étayer ce que vous dites |
332 |
para mencionar um
exemplo de sth para apoiar o que você está dizendo |
|
|
|
|
|
333 |
Donnez un exemple
pour appuyer ce que vous avez dit |
333 |
Dê um exemplo para
apoiar o que você disse |
|
|
|
|
|
334 |
Exemple |
334 |
exemplo |
|
|
|
|
|
335 |
Exemple |
335 |
exemplo |
|
|
|
|
|
336 |
Pouvez-vous me citer
un exemple du moment où cela s'est produit ? |
336 |
Você pode me citar um
exemplo de quando isso aconteceu? |
|
|
|
|
|
337 |
Pouvez-vous donner
un exemple du moment où cela s'est produit? |
337 |
Você pode dar um
exemplo de quando isso aconteceu? |
|
|
|
|
|
338 |
Pouvez-vous donner un
exemple de la façon dont cela s'est produit? |
338 |
Você pode dar um
exemplo de como isso aconteceu? |
|
|
|
|
|
339 |
Pouvez-vous donner
un exemple de la façon dont cela s'est produit? |
339 |
Você pode dar um
exemplo de como isso aconteceu? |
|
|
|
|
|
340 |
Citer ou citer |
340 |
Citar ou citar |
|
|
|
|
|
341 |
utiliser citer |
341 |
usar citar |
|
|
|
|
|
342 |
ou devis ? |
342 |
ou cotação? |
|
|
|
|
|
343 |
Vous pouvez citer des
raisons ou des exemples, mais vous ne pouvez citer que des exemples. |
343 |
Você pode citar
razões ou exemplos, mas só pode citar exemplos. |
|
|
|
|
|
344 |
Des raisons ou des
exemples peuvent être donnés, mais seuls des exemples |
344 |
Razões ou exemplos
podem ser dados, mas apenas exemplos |
|
|
|
|
|
345 |
citer peut faire
référence à une raison ou à un exemple, mais |
345 |
citar pode se referir
a uma razão ou a um exemplo, mas |
|
|
|
|
|
346 |
citer peut faire
référence à une raison ou à un exemple, mais |
346 |
citar pode se
referir a uma razão ou a um exemplo, mas |
|
|
|
|
|
347 |
la citation est à
titre d'exemple seulement |
347 |
cotação é apenas por
exemplo |
|
|
|
|
|
348 |
la citation est à
titre d'exemple seulement |
348 |
cotação é apenas por
exemplo |
|
|
|
|
|
349 |
parapluie |
349 |
guarda-chuva |
|
|
|
|
|
350 |
Han |
350 |
Han |
|
|
|
|
|
351 |
en dehors |
351 |
Fora |
|
|
|
|
|
352 |
va |
352 |
ir |
|
|
|
|
|
353 |
timide |
353 |
recatado |
|
|
|
|
|
354 |
oncle |
354 |
tio |
|
|
|
|
|
355 |
mais |
355 |
mas |
|
|
|
|
|
357 |
Il a cité sa lourde
charge de travail comme raison de sa panne |
357 |
Ele citou sua pesada
carga de trabalho como o motivo de seu colapso |
|
|
|
|
|
358 |
Il a cité sa lourde
charge de travail comme raison de sa panne |
358 |
Ele citou sua carga
de trabalho pesada como o motivo de seu colapso |
|
|
|
|
|
359 |
Citer est un mot plus
formel que citer et est souvent utilisé dans des situations plus formelles,
par exemple dans les descriptions d'affaires juridiques |
359 |
Cite é uma palavra
mais formal do que citação e é frequentemente usada em situações mais
formais, por exemplo, em descrições de casos legais |
|
|
|
|
|
360 |
Citation est un mot
plus formel que citation et est souvent utilisé dans des situations plus
formelles, comme dans la description d'une affaire judiciaire. . |
360 |
Citação é uma
palavra mais formal do que citação e é frequentemente usada em situações mais
formais, como na descrição de um caso legal. . |
|
|
|
|
|
361 |
Citer |
361 |
Citar |
|
|
|
|
|
362 |
Comparer |
362 |
Comparar |
|
|
|
|
|
363 |
Citation |
363 |
Citar |
|
|
|
|
|
364 |
citation |
364 |
citar |
|
|
|
|
|
365 |
Formel, souvent
utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une
affaire judiciaire |
365 |
Formal, muitas vezes
usado em situações mais formais, como explicar um caso legal |
|
|
|
|
|
366 |
Formel, souvent
utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une
affaire judiciaire |
366 |
Formal, muitas vezes
usado em situações mais formais, como explicar um caso legal |
|
|
|
|
|
367 |
faire allusion à
qn/qch (formel) pour mentionner qch de manière indirecte |
367 |
aludir a sb/sth
(formal) para mencionar sth de forma indireta |
|
|
|
|
|
368 |
impliquer
quelqu'un/quelque chose (formellement) faire allusion à quelque chose |
368 |
implicar alguém/algo
(formalmente) aludir a algo |
|
|
|
|
|
369 |
allusion à
l'insinuation |
369 |
alusão à insinuação |
|
|
|
|
|
370 |
allusion à
l'insinuation |
370 |
alusão à insinuação |
|
|
|
|
|
371 |
lire |
371 |
leitura |
|
|
|
|
|
372 |
le problème auquel
nous avions brièvement fait allusion lors de discussions antérieures |
372 |
o problema a que nos
referimos brevemente em discussões anteriores |
|
|
|
|
|
373 |
Problèmes qui ont
été brièvement mentionnés dans nos discussions précédentes |
373 |
Questões que foram
brevemente mencionadas em nossas discussões anteriores |
|
|
|
|
|
374 |
Cette question a été
évoquée dans les discussions précédentes |
374 |
Esta questão foi
mencionada em discussões anteriores |
|
|
|
|
|
375 |
Cette question a été
évoquée dans les discussions précédentes |
375 |
Esta questão foi
mencionada em discussões anteriores |
|
|
|
|
|
376 |
Modèles et
collocations |
376 |
Padrões e colocações |
|
|
|
|
|
377 |
mentionner/faire
référence à/citer/citer/faire allusion à qn/qch comme qn/qch |
377 |
mencionar/referir/citar/citar/aludir
a sb/sth como sb/sth |
|
|
|
|
|
378 |
couramment/fréquemment/souvent
mentionné/fait référence à/cité/cité/fait allusion à |
378 |
comumente/frequentemente/frequentemente
mencionado/referido/citado/citado/aludido |
|
|
|
|
|
379 |
mentionner/faire
référence à/faire allusion à qn/qch brièvement/par désinvolture/en passant |
379 |
mencionar/referir/aludir
a sb/sth brevemente/ casualmente/de passagem |
|
|
|
|
|
380 |
l'exemple
mentionné/mentionné/cité/cité/mentionné ci-dessus/précédemment/précédemment |
380 |
o exemplo
mencionado/referido/citado/citado/ aludido acima/anteriormente/anteriormente |
|
|
|
|
|
381 |
mentionner/se référer
à/citer/citer un(e) exemple/exemple/cas de qc |
381 |
mencionar/referir/citar/citar
um(n) exemplo/instância/caso de sth |
|
|
|
|
|
382 |
mention |
382 |
menção |
|
|
|
|
|
383 |
mentionné |
383 |
mencionado |
|
|
|
|
|
384 |
~qch/qqn (à qn) |
384 |
~sth/sb (para sb) |
|
|
|
|
|
385 |
écrire ou parler de qc/qch, surtout sans
donner beaucoup d'informations |
385 |
escrever ou falar sobre sth/sb,
especialmente sem dar muita informação |
|
|
|
|
|
386 |
écrire ou parler de
quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations |
386 |
escrever ou falar
sobre algo/alguém, especialmente sem dar muita informação |
|
|
|
|
|
387 |
mentionner; écrire à
propos de; parler de |
387 |
mencionar; escrever
sobre; falar de |
|
|
|
|
|
388 |
mentionner; écrire à propos de; parler de |
388 |
mencionar; escrever sobre; falar de |
|
|
|
|
|
389 |
Personne ne m'en a
parlé |
389 |
Ninguém mencionou
nada para mim sobre isso |
|
|
|
|
|
390 |
Personne ne m'en a
jamais parlé |
390 |
Ninguém nunca
mencionou nada para mim sobre isso |
|
|
|
|
|
391 |
Personne ne m'a
jamais parlé de ça |
391 |
Ninguém nunca
mencionou isso para mim |
|
|
|
|
|
392 |
Personne ne m'a
jamais parlé de ça |
392 |
Ninguém nunca
mencionou isso para mim |
|
|
|
|
|
393 |
Désolé, je ne le
mentionnerai plus |
393 |
Desculpe, não vou
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
394 |
Désolé, je ne le
mentionnerai plus |
394 |
Desculpe, não vou
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
395 |
Désolé, je ne le
mentionnerai plus |
395 |
Desculpe, não vou
mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
396 |
Désolé, je ne le mentionnerai plus |
396 |
Desculpe, não vou mencionar isso novamente |
|
|
|
|
|
397 |
Spécialiser |
397 |
Especializar |
|
|
|
|
|
398 |
Maintenant que vous
en parlez, elle semblait être d'une humeur étrange |
398 |
Agora que você
mencionou, ela parecia estar com um humor estranho |
|
|
|
|
|
399 |
Maintenant que vous
en parlez, elle est d'une humeur étrange. |
399 |
Agora que você
mencionou, ela está com um humor estranho. |
|
|
|
|
|
400 |
Quand vous dites
cela, elle semble être de mauvaise humeur. |
400 |
Quando você diz isso,
ela parece estar de mau humor. |
|
|
|
|
|
401 |
Quand vous dites cela, elle semble être de
mauvaise humeur. |
401 |
Quando você diz isso, ela parece estar de
mau humor. |
|
|
|
|
|
402 |
Son nom a été cité |
402 |
Seu nome foi citado |
|
|
|
|
|
403 |
|
403 |
Seu nome é citado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|