a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
b     D   FRANCAIS   polonais
c                
d     NEXT 1 Ménorah 1 Menora
e     last 2 chandelier 2 świecznik  
f   1 ALLEMAND 3 un objet juif traditionnel pour contenir sept ou neuf bougies 3 tradycyjny żydowski przedmiot na siedem lub dziewięć świec
g   2 ANGLAIS 4 Un objet juif traditionnel pour sept ou neuf bougies 4 Tradycyjny przedmiot żydowski na siedem lub dziewięć świec  
h   3 ARABE 5 (les lapins juifs traditionnels peuvent contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 5 (tradycyjne króliki żydowskie mogą pomieścić siedem lub dziewięć świec) kandelabry, świecznik wielopasmowy  
i   4 bengali 6 (le lapin juif traditionnel peut contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 6 (tradycyjny królik żydowski może pomieścić siedem lub dziewięć świec) kandelabry, świecznik wielopasmowy  
j   5 CHINOIS 7 (candélabre juif traditionnel pouvant contenir sept ou neuf bougies), une menorah 7 (tradycyjne żydowskie kandelabry, które mogą pomieścić siedem lub dziewięć świec), menora  
k   6 ESPAGNOL 8 (menorah juive traditionnelle qui contient sept ou neuf bougies) 8 (tradycyjna żydowska menora z siedmioma lub dziewięcioma świecami)  
l   7 FRANCAIS 9 lapin 9 Królik  
m   8 hindi 10 Prendre 10 Wybierać  
n   9 JAPONAIS 11 utiliser 11 stosowanie  
o   10 punjabi 12 Mensa 12 Mensa
p   11 POLONAIS 13 Mensa 13 Mensa  
q   12 PORTUGAIS 14  une organisation pour les personnes qui ont obtenu un score très élevé dans un test d'intelligence 14  organizacja dla osób, które osiągnęły bardzo wysoki wynik w teście inteligencji  
r   13 RUSSE 15 Organisation pour les personnes qui obtiennent de très bons résultats aux tests d'intelligence 15 Organizacja dla osób, które uzyskały bardzo wysokie wyniki w testach na inteligencję  
s     s0000. 16 Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 16 Mensa International (której członkowie uzyskują dobre wyniki w testach inteligencji)  
t     /01a 17  Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 17  Mensa International (której członkowie uzyskują dobre wyniki w testach inteligencji)  
u       18  mensch 18  mensch  
v     sanscrit 19 Mensch 19 Mensch  
w     niemowa. 20  informel 20  nieformalny  
x     wanicz. 21  une bonne personne, surtout qn qui fait qc gentil ou serviable 21  dobra osoba, zwłaszcza osoba, która robi coś miłego lub pomocnego
y     /index 22 une bonne personne, surtout quelqu'un qui fait quelque chose ou qui est utile 22 dobry człowiek, zwłaszcza ktoś, kto coś robi lub jest pomocny  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 bonne personne; personne serviable 23 dobra osoba; pomocna osoba  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 bonne personne; personne serviable 24 dobra osoba; pomocna osoba  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 règles 25 miesiączka  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 souvent 26 często
      http://horus975.free.fr 27 les règles 27 miesiączki  
        28 Menstruation 28 Miesiączka  
        29 technique 29 techniczny  
        30  le flux de sang chaque mois du corps d'une femme 30  co miesiąc wypływ krwi z kobiecego ciała
        31 flux sanguin mensuel du corps d'une femme 31 miesięczny przepływ krwi z kobiecego ciała  
        32 menstruation; menstruation 32 miesiączka; miesiączka  
        33 menstruation; menstruation 33 miesiączka; miesiączka  
        34 préparer 34 przygotowywać  
        35 se remettre d'une maladie 35 wyzdrowieć z choroby  
        36 démarrer 36 początek  
        37 la Chambre des hommes 37 Pokój mężczyzn
        38 toilettes pour hommes 38 toaleta męska  
        39 une toilette/salle de bain publique pour hommes 39 toaleta publiczna/łazienka dla mężczyzn
        40 Toilettes/salle de bain publiques pour hommes 40 Męska toaleta publiczna/łazienka  
        41 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 41 toaleta męska; toaleta męska  
        42 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 42 toaleta męska; toaleta męska  
        43 menstruel 43 menstruacyjny  
        44 Menstruation 44 Miesiączka  
        45  lié au moment où une femme a ses règles chaque mois 45  związane z czasem, w którym kobieta miesiączkuje w każdym miesiącu  
        46 lié au moment où les femmes ont leurs règles chaque mois 46 związane z tym, kiedy kobiety miesiączkują każdego miesiąca  
        47 menstruel 47 menstruacyjny  
        48 menstruel 48 menstruacyjny  
        49 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 49 Średnia długość cyklu miesiączkowego kobiety wynosi 28 dni  
        50 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 50 Średnia długość cyklu miesiączkowego kobiety wynosi 28 dni  
        51 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 51 Średni cykl menstruacyjny dla kobiet wynosi 28  
        52 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 52 Średni cykl menstruacyjny dla kobiet wynosi 28  
        53 Sang menstruel 53 Krew menstruacyjna  
        54 sang menstruel 54 krew menstruacyjna  
        55 Formel 55 Formalny  
        56 une menstruation 56 miesiączka  
        57 une menstruation 57 miesiączka  
        58 différence de mois 58 różnica miesiąca  
        59 différence de mois 59 różnica miesiąca  
        60 Comparer 60 Porównywać  
        61 Prémenstruel 61 Przedmiesiączkowy
        62 avoir ses règles 62 miesiączkować  
        63 formel 63 formalny
        64  quand une femme a ses règles, il y a un écoulement de sang de son utérus, généralement une fois par mois 64  kiedy kobieta miesiączkuje, z jej macicy wypływa krew, zwykle raz w miesiącu
        65 Lorsqu'une femme a ses règles, le sang coule de l'utérus, généralement une fois par mois 65 Kiedy kobieta ma okres, krew wypływa z macicy, zwykle raz w miesiącu  
        66 menstruation; menstruation 66 miesiączka; miesiączka
        67 menstruation; menstruation 67 miesiączka; miesiączka  
        68 journée 68 dzień  
        69 Menstruation 69 Miesiączka
        70 menstruation 70 miesiączka  
        71 Formel 71 Formalny
        72  le processus ou le moment de la menstruation 72  proces lub czas miesiączki  
        73 le cours ou le moment de la menstruation 73 przebieg lub czas miesiączki  
        74 menstruations; crampes menstruelles 74 miesiączka; skurcze menstruacyjne
        75 menstruations; crampes menstruelles 75 miesiączka; skurcze menstruacyjne  
        76 un par un 76 jeden po drugim  
        77 Millet 77 proso  
        78 Comparer 78 Porównywać
        79 Point final 79 Okres
        80 point final 80 Kropka  
        81 Vêtements pour hommes 81 Konfekcja męska
        82 Pour des hommes 82 Męskie  
        83 utilisé surtout dans les boutiques/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 83 używane zwłaszcza w sklepach/sklepach do opisywania ubrań dla mężczyzn
        84 Particulièrement utilisé dans les magasins/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 84 Stosowany szczególnie w sklepach/sklepach do opisu odzieży męskiej  
        85 Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 85 Odzież męska (zwłaszcza w sklepach)
        86  Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 86  Odzież męska (zwłaszcza w sklepach)  
        87 le rayon homme 87 dział odzieży męskiej  
        88 Département Homme 88 Departament Męski  
        89 Département de vêtements pour hommes 89 Dział Odzieży Męskiej  
        90 ment 90 ment
        91 suffixe 91 przyrostek
        92 dans les noms 92 w rzeczownikach  
        93 forme substantif 93 formularz  
        94 l'action ou le résultat de 94 działanie lub wynik
        95  l'acte (ou le résultat) de ... 95  akt (lub wynik) ...  
        96 Bombardement 96 Bombardowanie  
        97 bombardement 97 łuskanie  
        98 développement 98 rozwój  
        99 développement  99 rozwój  
        100 Mental 100 Psychiczny
        101 dans les adjectifs 101 w przymiotnikach  
        102 forme adjectif 102 forma przymiotnik  
        103 Gouvernemental 103 Rządowy  
        104 gouvernemental 104 rządowy  
        105 Jugement 105 Oceniający  
        106 Jugement 106 Oceniający  
        107 Mental 107 Psychiczny
        108 Esprit 108 Duch  
        109 lié à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 109 związane z lub wydarzające się w umyśle; angażujące proces myślenia
        110 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 110 odnoszące się do lub występujące w umyśle; angażujące proces myślenia  
        111 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 111 rozważny; duchowy; myślący; intelektualny  
        112 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 112 rozważny; duchowy; myślący; intelektualny  
        113 Obliger 113 zmuszać  
        114 quantité 114 Ilość  
        115 le processus mental de se souvenir 115 mentalny proces zapamiętywania  
        116 processus mental de la mémoire 116 mentalny proces pamięci  
        117 processus mental de la mémoire 117 mentalny proces pamięci
        118 processus mental de la mémoire 118 mentalny proces pamięci  
        119  Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblera? 119  Czy masz w głowie obraz tego, jak to będzie wyglądać?
        120 Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblerait? 120 Czy masz w głowie obraz tego, jak by to wyglądało?  
        121 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 121 Jak by to wyglądało w twoim umyśle?
        122 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 122 Jak by to wyglądało w twoim umyśle?  
        123 Je lui ai fait une note mentale à ce sujet 123 Zanotowałem jej to w pamięci  
        124 J'ai fait un disque pour elle dans mon coeur 124 Nagrałem dla niej płytę w moim sercu  
        125 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 125 Pamiętam, że Lu zamierzał z nią o tym porozmawiać.  
        126 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 126 Pamiętam, że Lu zamierzał z nią o tym porozmawiać.  
        127 J'ai pensé à lui en parler 127 Pamiętałem, żeby z nią o tym porozmawiać
        128 J'ai pensé à lui en parler 128 Pamiętałem, żeby z nią o tym porozmawiać  
        129 Voir 129 Wyglądać  
        130 écrivez 130 pisać  
        131 Il a un blocage mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) quand il s'agit de physique 131 Ma całkowitą blokadę umysłową (trudności w zrozumieniu lub zapamiętywaniu) jeśli chodzi o fizykę  
        132 Physiquement, il a un trouble mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) 132 Fizycznie ma kompletne zaburzenia psychiczne (trudności w zrozumieniu lub zapamiętaniu)  
        133 Il ne connaît rien à la physique 133 Nie wie nic o fizyce
        134 Il ne connaît rien à la physique 134 Nie wie nic o fizyce  
        135 Tourner 135 Skręcać
        136 duper 136 sztuczka  
        137  liés à l'état de santé de l'esprit ou au traitement des maladies de l'esprit 137  związane ze stanem zdrowia umysłu lub z leczeniem chorób umysłu
        138  liés à des problèmes de santé mentale ou au traitement d'une maladie mentale 138  związane z chorobami psychicznymi lub leczeniem chorób psychicznych  
        139 psychiatrique ; mentalement sain 139 psychiatra; zdrowy psychicznie
        140 psychiatrique ; mentalement sain 140 psychiatra; zdrowy psychicznie  
        141 Synonyme 141 Synonim  
        142 psychologique 142 psychologiczny
        143 santé mentale 143 zdrowie psychiczne  
        144 Santé mentale 144 Zdrowie psychiczne  
        145  un trouble mental/une maladie/un hôpital 145  zaburzenie psychiczne/choroba/szpital
        146 trouble mental/maladie/médical 146 zaburzenie psychiczne/choroba/medyczna  
        147 trouble mental / maladie / hôpital 147 zaburzenia psychiczne / choroba / szpital  
        148 trouble mental / maladie / hôpital 148 zaburzenia psychiczne / choroba / szpital  
        149 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 149 Cierpiała na fizyczne i psychiczne wyczerpanie  
        150 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 150 Cierpiała na fizyczne i psychiczne wyczerpanie  
        151 elle était épuisée 151 była wyczerpana
        152 elle était épuisée 152 była wyczerpana  
        153 Comparer 153 Porównywać
        154 Psychiatrique 154 Psychiatryczny
        155 note sur la page précédente 155 uwaga na poprzedniej stronie  
        156  argot 156  gwara
        157  fou 157  zwariowany
        158 fou 158 zwariowany  
        159 fou 159 zwariowany  
        160 retourner à l'état sauvage 160 idź małpa  
        161 Regardez-le, il est fou 161 Uważaj na niego, on jest umysłowy  
        162 regarde-le. il a un esprit 162 Popatrz na niego. on ma umysł  
        163 Attention, il est fou 163 Uważaj, on jest szalony  
        164 Attention, il est fou 164 Uważaj, on jest szalony  
        165 gaz 165 gaz  
        166 Mon père deviendra fou (sera très en colère) quand il découvrira 166 Mój tata zwariuje (będzie bardzo zły), kiedy się dowie
        167 Mon père va devenir fou (très en colère) quand il apprendra 167 Mój tata oszaleje (bardzo zły), kiedy się dowie  
        168 Si mon père le découvre, il sera fou 168 Jeśli mój ojciec się dowie, będzie wściekły  
        169 Si mon père le découvre, il sera fou 169 Jeśli mój ojciec się dowie, będzie wściekły  
        170 âge mental 170 wiek umysłowy  
        171 âge mental 171 wiek umysłowy  
        172 le niveau de la capacité de qn à penser, à comprendre, etc. qui est jugé par rapport à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 172 poziom zdolności kogoś do myślenia, rozumienia itp., który jest oceniany przez porównanie ze średnią zdolnością dzieci w określonym wieku  
        173 Juger le niveau de capacité de quelqu'un à penser, comprendre, etc. en le comparant à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 173 Oceń czyjś poziom zdolności do myślenia, rozumienia itp., porównując go ze średnią zdolnością dzieci w określonym wieku  
        174 âge mental; âge mental 174 wiek umysłowy; wiek umysłowy
        175  âge mental; âge mental 175  wiek umysłowy; wiek umysłowy  
        176 Elle a seize ans mais a un âge mental de cinq ans 176 Ma szesnaście lat, ale umysłowo ma pięć lat
        177 Elle a seize ans, mais son âge mental est de cinq ans 177 Ma szesnaście lat, ale jej umysłowy wiek to pięć  
        178 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 178 Ma szesnaście lat, a wiek intelektualny to pięć lat  
        179 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 179 Ma szesnaście lat, a wiek intelektualny to pięć lat  
        180 comparer 180 porównywać
        181 chronologique 181 chronologiczny
        182 en ordre chronologique 182 w porządku chronologicznym  
        183 calcul mental 183 arytmetyka mentalna
        184 calcul mental 184 arytmetyka mentalna  
        185  ajouter, multiplier, etc. des nombres dans votre esprit sans rien écrire ou utiliser une calculatrice 185  dodawanie, mnożenie itp. liczb w umyśle bez zapisywania czegokolwiek lub korzystania z kalkulatora
        186 Additionnez, multipliez et plus de nombres dans votre tête sans rien écrire ni utiliser de calculatrice 186 Dodawaj, mnóż i więcej liczb w swoim umyśle bez zapisywania czegokolwiek lub korzystania z kalkulatora  
        187 calcul mental 187 arytmetyka mentalna
        188  calcul mental 188  arytmetyka mentalna  
        189 mentalité 189 mentalność
        190 psychologie 190 psychologia  
        191 les mentalités 191 mentalności
        192   l'attitude particulière ou la façon de penser d'une personne ou d'un groupe 192   szczególna postawa lub sposób myślenia osoby lub grupy  
        193 une attitude ou une façon de penser particulière d'une personne ou d'un groupe 193 szczególna postawa lub sposób myślenia osoby lub grupy  
        194 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 194 stan umysłu; stan umysłu; sposób myślenia  
        195 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 195 stan umysłu; stan umysłu; sposób myślenia  
        196 Synonyme 196 Synonim
        197 Mentalité 197 Sposób myślenia
        198 mentalité 198 mentalność  
        199 Je ne peux pas comprendre la mentalité des hooligans du football 199 Nie rozumiem mentalności chuliganów piłkarskich
        200 Je ne comprends pas la mentalité des hooligans du football 200 Nie rozumiem mentalności chuliganów piłkarskich  
        201 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 201 Nie rozumiem mentalności chuligana piłkarskiego  
        202 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 202 Nie rozumiem mentalności chuligana piłkarskiego  
        203 mentalité criminelle/ghetto 203 mentalność kryminalna/getta  
        204 crime/mentalité de ghetto 204 mentalność przestępcza/getta  
        205 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 205 mentalność kryminalna, ideologia gettowa
        206 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 206 mentalność kryminalna, ideologia gettowa  
        207 voir également 207 Zobacz też
        208 mentalité de siège 208 mentalność oblężnicza  
        209 mentalité de siège 209 mentalność oblężnicza  
        210 Mentalement 210 Umysłowo  
        211 mentalement 211 umysłowo  
        212  connecté avec ou se produisant dans l'esprit 212  związane z lub wydarzające się w umyśle  
        213 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit 213 odnoszące się do lub występujące w umyśle  
        214 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 214 umysłowo; intelektualnie; ideologicznie
        215 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 215 umysłowo; intelektualnie; ideologicznie  
        216 malade mental 216 umysłowo chory  
        217 problème d'esprit 217 problem z umysłem  
        218 malade mental 218 umysłowo chory
        219 malade mental 219 umysłowo chory  
        220 le bébé est très alerte mentalement 220 dziecko jest bardzo czujne psychicznie
        221 Le bébé est très alerte 221 Dziecko jest bardzo czujne  
        222 Ce gamin est intelligent 222 Ten dzieciak jest mądry
        223 Ce gamin est intelligent 223 Ten dzieciak jest mądry  
        224 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire. 224 Mentalnie zacząłem robić listę rzeczy, które musiałem zrobić.
        225 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire 225 Mentalnie zacząłem robić listę rzeczy do zrobienia  
        226 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 226 Zacząłem myśleć o tym, co powinienem zrobić
        227 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 227 Zacząłem myśleć o tym, co powinienem zrobić  
        228 traversier 228 prom  
        229 folie 229 niepoczytalność  
        230 230 笡.  
        231 231 笕.  
        232 232 筫.  
        233 Calculer 233 Oblicz  
        234 Bateau 234 Łódź  
        235 Sang 235 Krew  
        236 assiette 236 talerz  
        237 handicapé mental 237 upośledzony umysłowo  
        238 démodé 238 staromodny  
        239 d'une personne 239 osoby
        240  lent à apprendre ou à comprendre les choses à cause d'un problème avec le cerveau 240  powolny w uczeniu się lub rozumieniu rzeczy z powodu problemu z mózgiem
        241 Lent à apprendre ou à comprendre les choses en raison de problèmes cérébraux 241 Wolno się uczyć lub rozumieć z powodu problemów z mózgiem  
        242 handicapé mental; 242 upośledzony umysłowo;
        243 handicapé mental; handicapé mental 243 upośledzony umysłowo; upośledzony umysłowo  
        244 Il est maintenant plus courant de dire que les personnes ayant ce genre de problème ont des difficultés d'apprentissage 244 Obecnie częściej mówi się, że osoby z tego rodzaju problemami mają trudności w nauce  
        245 On dit maintenant plus souvent que les personnes atteintes de ce problème ont des difficultés d'apprentissage 245 Obecnie coraz częściej mówi się, że osoby z tym problemem mają trudności w nauce  
        246 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 246 Osoby z takimi problemami są obecnie często określane jako
        247 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 247 Osoby z takimi problemami są obecnie często określane jako  
        248 avoir des difficultés d'apprentissage 248 mieć trudności w nauce
        249 avoir des difficultés d'apprentissage 249 mieć trudności w nauce  
        250 (avec des troubles d'apprentissage) 250 (z trudnościami w uczeniu się)
        251 (avec des troubles d'apprentissage) 251 (z trudnościami w uczeniu się)  
        252 menthol 252 mentol  
        253 Menthol 253 Mentol  
        254  une substance qui a le goût et l'odeur de la menthe, qui est utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour donner une forte saveur fraîche aux cigarettes, au dentifrice, etc. 254  substancja o smaku i zapachu mięty, która jest używana w niektórych lekach na przeziębienie oraz do nadania silnego chłodnego posmaku papierosom, pastom do zębów itp.  
        255 Une substance au goût et à l'odeur de menthe, utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour conférer une forte saveur rafraîchissante aux cigarettes, au dentifrice, etc. 255 Substancja o miętowym smaku i zapachu, stosowana w niektórych lekach na przeziębienie oraz w celu nadania silnego chłodzącego smaku papierosom, pastom do zębów itp.  
        256 Menthol 256 Mentol  
        257 Menthol 257 Mentol  
    258 mentholé 258 mentolowany
        259 Menthol 259 Mentol  
    260  contenant du menthol 260  zawierające mentol
        261  menthol 261  mentol  
        262 bonbons mentholés 262 słodycze mentolowe  
        263 menthes 263 mennice  
    264 synonymes 264 synonimy
        265 Discrimination et analyse des significations de Zhou 265 Dyskryminacja i analiza znaczeń Zhou  
    266 mention 266 wzmianka
        267 faire référence à 267 odnosić się do  
        268 faire référence à 268 odnosić się do  
        269 Citer 269 Cytować  
        270 citation 270 cytat  
    271 Citation 271 Cytat
        272 citation 272 cytat  
    273 allusion à 273 nawiązywać do
        274 mentionné 274 wspomniany  
    275 Ces mots signifient tous écrire ou parler de qn/qch, souvent dans le but de donner un exemple ou de prouver qch. 275 Wszystkie te słowa oznaczają pisanie lub mówienie o czymś, często w celu podania przykładu lub udowodnienia czegoś.
        276 Ces mots signifient tous écrire ou parler de quelque chose, généralement pour donner un exemple ou prouver quelque chose 276 Wszystkie te słowa oznaczają napisanie lub opowiedzenie czegoś, zwykle podanie przykładu lub udowodnienie czegoś  
    277 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 277 Słowa zawierają znaczenie pisania, mówienia, mówienia lub egzemplifikacji
        278 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 278 Słowa zawierają znaczenie pisania, mówienia, mówienia lub egzemplifikacji  
    279 mention 279 wzmianka
        280 mentionné 280 wspomniany  
        281 écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 281 pisać lub mówić o czymś, zwłaszcza bez podawania wielu informacji  
        282 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 282 pisać lub rozmawiać o czymś/ kimś, zwłaszcza bez podawania zbyt wielu informacji  
    283 Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 283 Odnosić się, pisać, odnosić się, zwłaszcza bez podawania szczegółów
        284  Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 284  Odnosić się, pisać, odnosić się, zwłaszcza bez podawania szczegółów  
        285 courtier 285 pośrednik  
        286 pas encore 286 jeszcze nie  
        287 rusé 287 podstępny  
        288 en dehors 288 na zewnątrz  
        289 va 289 iść  
        290 Zhu 290 Zhu
Icône de validation par la communauté
    291 Personne ne m'en a parlé 291 Nikt mi o tym nie wspomniał
        292 Personne ne m'a jamais parlé de ça 292 Nikt mi o tym nie wspomniał  
    293 Personne ne m'a jamais parlé de ça 293 Nikt mi o tym nie wspomniał
        294 Personne ne m'a jamais parlé de ça 294 Nikt mi o tym nie wspomniał  
        295 Tous 295 Każdy  
    296 faire référence à qn/qch (plutôt formel) pour mentionner ou parler de qn/qch 296 odwoływać się do sb/sth (raczej formalnie), aby wspomnieć lub opowiedzieć o sb/sth
        297 Pour faire référence à quelqu'un/quelque chose (plutôt formellement) pour mentionner ou parler de quelqu'un/quelque chose 297 Odnosić się do kogoś/czegoś (raczej formalnie), aby wspomnieć lub porozmawiać o kimś/czymś  
    298 doigt pour parler 298 palec w mów
        299 doigt pour parler 299 palec w mów  
    300 se référant à parler de 300 odnosząc się do mówienia o
        301 se référant à parler de 301 odnosząc się do mówienia o  
        302 pour 302 do  
        303 attraper 303 złapać  
        304 pour 304 do  
        305 Dire 305 Mówić  
        306 parler 306 rozmowa  
        307 envoyer 307 wysłać  
    308  J'ai promis de ne plus revenir sur le sujet 308  Obiecałem, że więcej nie będę odnosić się do sprawy
        309 Je promets de ne plus en parler 309 Obiecuję, że więcej o tym nie wspomnę  
    310 J'ai promis de ne plus en parler 310 Obiecałem, że więcej o tym nie wspomnę
        311 J'ai promis de ne plus en parler 311 Obiecałem, że więcej o tym nie wspomnę  
    312 citer (formel) 312 cytować (formalnie)
    313 mentionner qch comme raison ou comme exemple, ou pour étayer ce que vous dites 313 wymieniać coś jako powód lub przykład, lub po to, by wesprzeć to, co mówisz
        314 mentionner quelque chose comme raison ou exemple, ou à l'appui de ce que vous dites 314 wymienianie czegoś jako powodu lub przykładu lub na poparcie tego, co mówisz  
    315 se référer à (citer) (exemple) prouver 315 odnieść się do (cytując) (przykład) udowodnić
        316 se référer à (citer) (exemple) prouver 316 odnieść się do (cytując) (przykład) udowodnić  
        317 Wei 317 Wei  
        318 318 牶.  
        319 Léger 319 Lekki  
        320 arrière 320 plecy  
        321 tous 321 wszystko  
        322 Original 322 Oryginalny  
        323 prospérer 323 prosperować  
        324 réputation 324 reputacja  
        325 certificat 325 certyfikat  
        326 ascenseur 326 wyciąg  
    327 Nous avons cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 327 Jako przyczynę załamania podaliśmy jego duże obciążenie pracą
        328 On cite sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 328 Jako przyczynę załamania podajemy jego duże obciążenie pracą  
    329 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 329 Wspomniał, że duże obciążenie pracą było dużym powodem jego wypalenia
        330 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 330 Wspomniał, że duże obciążenie pracą było dużym powodem jego wypalenia  
    331 citation 331 cytat
    332 citer un exemple de qc pour étayer ce que vous dites 332 by wymienić przykład czegoś, aby wesprzeć to, co mówisz
        333 Donnez un exemple pour appuyer ce que vous avez dit 333 Podaj przykład na poparcie tego, co powiedziałeś  
    334 Exemple 334 przykład
        335  Exemple 335  przykład  
    336 Pouvez-vous me citer un exemple du moment où cela s'est produit ? 336 Czy możesz podać mi przykład, kiedy to się stało?
        337 Pouvez-vous donner un exemple du moment où cela s'est produit? 337 Czy możesz podać przykład, kiedy to się stało?  
    338 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 338 Czy możesz podać przykład, jak to się stało?
        339 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 339 Czy możesz podać przykład, jak to się stało?  
    340 Citer ou citer 340 Cytuj lub cytuj
        341 utiliser citer 341 użyj cytowania  
    342 ou devis ? 342 lub cytat ?
    343 Vous pouvez citer des raisons ou des exemples, mais vous ne pouvez citer que des exemples. 343 Możesz przytaczać powody lub przykłady, ale możesz podać tylko przykłady.
        344 Des raisons ou des exemples peuvent être donnés, mais seuls des exemples 344 Można podać powody lub przykłady, ale tylko przykłady  
    345 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 345 cytować może odnosić się do powodu lub przykładu, ale
        346 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 346 cytować może odnosić się do powodu lub przykładu, ale  
    347 la citation est à titre d'exemple seulement 347 cytat jest na przykład tylko
        348 la citation est à titre d'exemple seulement 348 cytat jest na przykład tylko  
        349 parapluie 349 parasol  
        350 Han 350 Han  
        351 en dehors 351 na zewnątrz  
        352 va 352 iść  
        353 timide 353 skromny  
        354 oncle 354 Wujek  
        355 mais 355 ale  
    357 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 357 Jako przyczynę załamania podał swoje duże obciążenie pracą
        358 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 358 Jako przyczynę załamania podał swoje duże obciążenie pracą  
    359 Citer est un mot plus formel que citer et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, par exemple dans les descriptions d'affaires juridiques 359 Cytowanie jest słowem bardziej formalnym niż cytat i jest często używane w bardziej formalnych sytuacjach, na przykład w opisach spraw sądowych
        360 Citation est un mot plus formel que citation et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, comme dans la description d'une affaire judiciaire. . 360 Cytat jest słowem bardziej formalnym niż cytat i jest często używany w bardziej formalnych sytuacjach, na przykład w opisie sprawy sądowej. .  
    361 Citer 361 Cytować
        362 Comparer 362 Porównywać  
    363 Citation 363 Cytat
        364 citation 364 cytat  
    365 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 365 Formalne, często używane w bardziej formalnych sytuacjach, takich jak wyjaśnienie sprawy sądowej
        366 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 366 Formalne, często używane w bardziej formalnych sytuacjach, takich jak wyjaśnienie sprawy sądowej  
    367 faire allusion à qn/qch (formel) pour mentionner qch de manière indirecte 367 nawiązywać do kogoś/czegoś (formalnie) wspominać o czymś w sposób pośredni
        368 impliquer quelqu'un/quelque chose (formellement) faire allusion à quelque chose 368 sugerować kogoś/coś (formalnie) nawiązywać do czegoś  
    369 allusion à l'insinuation 369 aluzja do insynuacji
        370 allusion à l'insinuation 370 aluzja do insynuacji  
        371 lire 371 czytać  
    372 le problème auquel nous avions brièvement fait allusion lors de discussions antérieures 372 problem, do którego nawiązywaliśmy pokrótce we wcześniejszych dyskusjach
        373 Problèmes qui ont été brièvement mentionnés dans nos discussions précédentes 373 Kwestie, które zostały pokrótce poruszone w naszych poprzednich dyskusjach  
    374 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 374 Do tej kwestii nawiązywano we wcześniejszych dyskusjach
        375 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 375 Do tej kwestii nawiązywano we wcześniejszych dyskusjach  
    376 Modèles et collocations 376 Wzorce i kolokacje
    377 mentionner/faire référence à/citer/citer/faire allusion à qn/qch comme qn/qch 377 wspominać/odwoływać się/cytować/cytować/nawiązywać do kogoś/czegoś jako kogoś/czegoś
    378 couramment/fréquemment/souvent mentionné/fait référence à/cité/cité/fait allusion à 378 powszechnie/często/często wymieniane/odwoływane/cytowane/cytowane/przywoływane
    379 mentionner/faire référence à/faire allusion à qn/qch brièvement/par désinvolture/en passant 379 wspominać/odwoływać się/nawiązywać do kogoś/czegoś krótko/od niechcenia/przelotnie
    380 l'exemple mentionné/mentionné/cité/cité/mentionné ci-dessus/précédemment/précédemment 380 przykład wspomniany/do którego odwołuje się/cytowany/cytowany/do którego nawiązano powyżej/wcześniej/wcześniej
    381 mentionner/se référer à/citer/citer un(e) exemple/exemple/cas de qc 381 wspomnieć/odnieść się do/cytować/zacytować(n) przykład/instancję/przypadek czegoś
    382 mention 382 wzmianka
    383 mentionné 383 wspomniany
    384  ~qch/qqn (à qn) 384  ~sth/sb (do kogoś)
    385  écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 385  pisać lub mówić o czymś, zwłaszcza bez podawania wielu informacji
        386 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 386 pisać lub rozmawiać o czymś/ kimś, zwłaszcza bez podawania zbyt wielu informacji  
    387 mentionner; écrire à propos de; parler de 387 wspominać; pisać o; mówić o
        388  mentionner; écrire à propos de; parler de 388  wspominać; pisać o; mówić o  
    389 Personne ne m'en a parlé 389 Nikt mi o tym nie wspomniał
        390 Personne ne m'en a jamais parlé 390 Nikt nigdy mi o tym nie wspomniał  
    391 Personne ne m'a jamais parlé de ça 391 Nikt mi o tym nie wspomniał
        392 Personne ne m'a jamais parlé de ça 392 Nikt mi o tym nie wspomniał  
    393 Désolé, je ne le mentionnerai plus 393 Przepraszam, nie wspomnę o tym więcej
        394 Désolé, je ne le mentionnerai plus 394 Przepraszam, nie wspomnę o tym więcej  
    395 Désolé, je ne le mentionnerai plus 395 Przepraszam, nie wspomnę o tym więcej
        396  Désolé, je ne le mentionnerai plus 396  Przepraszam, nie wspomnę o tym więcej  
        397 Spécialiser 397 Specjalizować  
    398 Maintenant que vous en parlez, elle semblait être d'une humeur étrange 398 Teraz, kiedy o tym wspomniałeś, wydawała się być w dziwnym nastroju
        399 Maintenant que vous en parlez, elle est d'une humeur étrange. 399 Teraz, kiedy o tym wspomniałeś, jest w dziwnym nastroju.  
    400 Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 400 Kiedy to mówisz, wydaje się, że jest w złym humorze.
        401  Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 401  Kiedy to mówisz, wydaje się, że jest w złym humorze.  
    402  Son nom a été cité 402  Zacytowano jego imię
        403   403 Jego imię jest cytowane