a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       P  
b     D   FRANCAIS       KANA  
c                      
d     NEXT 1 Ménorah 1 1 1 めのらあ 1
e     last 2 chandelier 2 2 2 ロー ソク あし 2  
f   1 ALLEMAND 3 un objet juif traditionnel pour contenir sept ou neuf bougies 3 3 3  または   キャンドル  ほじ する ため  でんとう てきな ゆだやじん  オブジェクト 3
g   2 ANGLAIS 4 Un objet juif traditionnel pour sept ou neuf bougies 4 4 4 7 ほん または 9 ほん  きゃんどるよう  でんとう てきな ゆだやじん  オブジェクト 4  
h   3 ARABE 5 (les lapins juifs traditionnels peuvent contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 5 5 5 ( でんとう てきな ゆだやじん  ウサギ   または   キャンドル  ほじ できます ) えだつき しょくだい 、 まるちれえんろうそく あし 5  
i   4 bengali 6 (le lapin juif traditionnel peut contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 6 6 6 ( でんとう てきな ゆだやじん  ウサギ   または   キャンドル  ほじ できます ) えだつき しょくだい 、 まるちれえんろうそく あし 6  
j   5 CHINOIS 7 (candélabre juif traditionnel pouvant contenir sept ou neuf bougies), une menorah 7 7 7 (  または   キャンドル  ほじ できる でんとう てきな ゆだやじん  えだつき しょくだい ) 、 ほん えだ  しょくだい 7  
k   6 ESPAGNOL 8 (menorah juive traditionnelle qui contient sept ou neuf bougies) 8 8 8 ( 7 ほん または 9 ほん  ろうそく  ほじ する でんとう てきな ゆだやじん  ほん えだ  しょくだい ) 8  
l   7 FRANCAIS 9 lapin 9 9 9 ウサギ 9  
m   8 hindi 10 Prendre 10 10 10 えらぶ 10  
n   9 JAPONAIS 11 utiliser 11 11 11 しよう する 11  
o   10 punjabi 12 Mensa 12 12 12 めんさ 12
p   11 POLONAIS 13 Mensa 13 13 13 めんさ 13  
q   12 PORTUGAIS 14  une organisation pour les personnes qui ont obtenu un score très élevé dans un test d'intelligence 14 14 14 インテリジェンス  テスト  ひじょう  たかい スコア  たっせい した ひとびと  ため  そしき 14  
r   13 RUSSE 15 Organisation pour les personnes qui obtiennent de très bons résultats aux tests d'intelligence 15 15 15 インテリジェンス テスト  ひじょう  たかい スコア  かくとく した ひとびと  ため  そしき 15  
s     s0000. 16 Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 16 16 16 めんさいんたあなしょなる ( その メンバー  ちのう テスト  よい スコア  だします ) 16  
t     /01a 17  Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 17 17 17 めんさいんたあなしょなる ( その メンバー  ちのう テスト  よい スコア  だします ) 17  
u       18  mensch 18 18 18 めんしゅ 18  
v     sanscrit 19 Mensch 19 19 19 めんしゅ 19  
w     niemowa. 20  informel 20 20 20 ひこうしき 20  
x     wanicz. 21  une bonne personne, surtout qn qui fait qc gentil ou serviable 21 21 21 よい ひと 、 とくに sth しんせつ または やくだつ sb 21
y     /index 22 une bonne personne, surtout quelqu'un qui fait quelque chose ou qui est utile 22 22 22 よい ひと 、 とくに なに    たり 、 たすけ  なっ たり する ひと 22  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 bonne personne; personne serviable 23 23 23 よい ひと ; しんせつな ひと 23  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 bonne personne; personne serviable 24 24 24 よい ひと ; しんせつな ひと 24  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 règles 25 25 25 げっけい 25  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 souvent 26 26 26 ひんぱん 26
      http://horus975.free.fr 27 les règles 27 27 27 げっけい 27  
        28 Menstruation 28 28 28 げっけい 28  
        29 technique 29 29 29 テクニカル 29  
        30  le flux de sang chaque mois du corps d'une femme 30 30 30 じょせい  からだ から  まいつき  ちりゅう 30
        31 flux sanguin mensuel du corps d'une femme 31 31 31 じょせい  からだ から  まいつき  ちりゅう 31  
        32 menstruation; menstruation 32 32 32 げっけい ; げっけい 32  
        33 menstruation; menstruation 33 33 33 げっけい ; げっけい 33  
        34 préparer 34 34 34 じゅんび 34  
        35 se remettre d'une maladie 35 35 35 びょうき から かいふく する 35  
        36 démarrer 36 36 36 はじめる 36  
        37 la Chambre des hommes 37 37 37 だんせい  へや 37
        38 toilettes pour hommes 38 38 38 だんせいよう トイレ 38  
        39 une toilette/salle de bain publique pour hommes 39 39 39 だんせいよう こうしゅう トイレ / バス ルーム 39
        40 Toilettes/salle de bain publiques pour hommes 40 40 40 だんせいよう こうしゅう トイレ / バス ルーム 40  
        41 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 41 41 41 だんし トイレ ; だんし せんめんしょ 41  
        42 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 42 42 42 だんし トイレ ; だんし せんめんしょ 42  
        43 menstruel 43 43 43 げっけい 43  
        44 Menstruation 44 44 44 げっけい 44  
        45  lié au moment où une femme a ses règles chaque mois 45 45 45 じょせい  まいつき げっけい  する じかん  かんれん している 45  
        46 lié au moment où les femmes ont leurs règles chaque mois 46 46 46 じょせい  まいつき げっけい  する じき  かんれん する 46  
        47 menstruel 47 47 47 げっけい 47  
        48 menstruel 48 48 48 げっけい 48  
        49 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 49 49 49 じょせい  げっけい しゅうき  へいきん  なが   28 にちです 49  
        50 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 50 50 50 じょせい  げっけい しゅうき  へいきん  なが   28 にちです 50  
        51 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 51 51 51 じょせい  へいきん げっけい しゅうき  です 51  
        52 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 52 52 52 じょせい  へいきん げっけい しゅうき  です 52  
        53 Sang menstruel 53 53 53 げっけい  53  
        54 sang menstruel 54 54 54 げっけい  54  
        55 Formel 55 55 55 ちょう やすし 55  
        56 une menstruation 56 56 56 げっけい きかん 56  
        57 une menstruation 57 57 57 げっけい きかん 57  
        58 différence de mois 58 58 58 つきさ 58  
        59 différence de mois 59 59 59 つきさ 59  
        60 Comparer 60 60 60 ひかく 60  
        61 Prémenstruel 61 61 61 げっけい まえ 61
        62 avoir ses règles 62 62 62 げっけい 62  
        63 formel 63 63 63 ちょう やすし 63
        64  quand une femme a ses règles, il y a un écoulement de sang de son utérus, généralement une fois par mois 64 64 64 じょせい  げっけい  する とき 、 つうじょう  つき  いち  、 しきゅう から ちりゅう  あります 64
        65 Lorsqu'une femme a ses règles, le sang coule de l'utérus, généralement une fois par mois 65 65 65 じょせい  せいり  あると 、 しきゅう から けつえき  ながれます 。 つうじょう  つき  1 かいです 。 65  
        66 menstruation; menstruation 66 66 66 げっけい ; げっけい 66
        67 menstruation; menstruation 67 67 67 げっけい ; げっけい 67  
        68 journée 68 68 68 にち 68  
        69 Menstruation 69 69 69 げっけい 69
        70 menstruation 70 70 70 げっけい 70  
        71 Formel 71 71 71 ちょう やすし 71
        72  le processus ou le moment de la menstruation 72 72 72 げっけい  プロセス または じかん 72  
        73 le cours ou le moment de la menstruation 73 73 73 げっけい  けいか または じかん 73  
        74 menstruations; crampes menstruelles 74 74 74 げっけい ; げっけい こんなんしょう 74
        75 menstruations; crampes menstruelles 75 75 75 げっけい ; げっけい こんなんしょう 75  
        76 un par un 76 76 76 ひとつ ずつ 76  
        77 Millet 77 77 77 キビ 77  
        78 Comparer 78 78 78 ひかく 78
        79 Point final 79 79 79 きりめ 79
        80 point final 80 80 80 きりめ 80  
        81 Vêtements pour hommes 81 81 81 メンズウェア 81
        82 Pour des hommes 82 82 82 だんせいよう 82  
        83 utilisé surtout dans les boutiques/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 83 83 83 とくに ショップ / てんぽ  だんせいよう  ふく  せつめい する ため  しよう されます 83
        84 Particulièrement utilisé dans les magasins/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 84 84 84 とくに ショップ / ショップ  しんしふく  せつめい する ため  しよう されます 84  
        85 Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 85 85 85 しんしふく ( とくに てんぽ ) 85
        86  Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 86 86 86 しんしふく ( とくに てんぽ ) 86  
        87 le rayon homme 87 87 87 しんし はっとりもん 87  
        88 Département Homme 88 88 88 だんしぶ 88  
        89 Département de vêtements pour hommes 89 89 89 しんし はっとりもん 89  
        90 ment 90 90 90 めんと 90
        91 suffixe 91 91 91 さふぃっくす 91
        92 dans les noms 92 92 92 めいし  92  
        93 forme substantif 93 93 93 フォーム めいし 93  
        94 l'action ou le résultat de 94 94 94  こうどう または けっか 94
        95  l'acte (ou le résultat) de ... 95 95 95  こうい ( または けっか )。。。 95  
        96 Bombardement 96 96 96 ほうげき 96  
        97 bombardement 97 97 97 ほうげき 97  
        98 développement 98 98 98 はったつ 98  
        99 développement  99 99 99 かいはつ ちゅう 99  
        100 Mental 100 100 100 メンタル 100
        101 dans les adjectifs 101 101 101 けいようし  101  
        102 forme adjectif 102 102 102 けいようし  けいせい する 102  
        103 Gouvernemental 103 103 103 せいふ 103  
        104 gouvernemental 104 104 104 せいふ 104  
        105 Jugement 105 105 105 はんだんりょく 105  
        106 Jugement 106 106 106 はんだんりょく 106  
        107 Mental 107 107 107 メンタル 107
        108 Esprit 108 108 108 せいしん 108  
        109 lié à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 109 109 109 こころ  かんれん している 、 または こころ  なか  おこっている ; しこう  プロセス  ふくむ 109
        110 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 110 110 110 こころ  かんけい する 、 または こころ  なか  はっせい する ; しこう  プロセス  ふくむ 110  
        111 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 111 111 111 しりょ ふかい ; せいしん てきな ; かんがえる ; ちてき 111  
        112 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 112 112 112 しりょ ふかい ; せいしん てきな ; かんがえる ; ちてき 112  
        113 Obliger 113 113 113 つとむ 113  
        114 quantité 114 114 114 りょう 114  
        115 le processus mental de se souvenir 115 115 115 きおく  せいしん てき プロセス 115  
        116 processus mental de la mémoire 116 116 116 きおく  せいしん てき プロセス 116  
        117 processus mental de la mémoire 117 117 117 きおく  せいしん てき プロセス 117
        118 processus mental de la mémoire 118 118 118 きおく  せいしん てき プロセス 118  
        119  Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblera? 119 119 119 あなた  それ  どの よう  みえる  について  せいしん てきな   もっています  ? 119
        120 Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblerait? 120 120 120 あなた  それ  どの よう  みえる  について  せいしん てきな   もっています  ? 120  
        121 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 121 121 121 それ  あなた  こころ  なか  どの よう  みえるでしょう  ? 121
        122 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 122 122 122 それ  あなた  こころ  なか  どの よう  みえるでしょう  ? 122  
        123 Je lui ai fait une note mentale à ce sujet 123 123 123 わたし  それ について かのじょ  せいしん てきな メモ  しました 123  
        124 J'ai fait un disque pour elle dans mon coeur 124 124 124 かのじょ  こころ  なか  レコード  つくりました 124  
        125 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 125 125 125 ルー  それ について かのじょ  はなしかけた   おぼえています 。 125  
        126 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 126 126 126 ルー  それ について かのじょ  はなしかけた   おぼえています 。 126  
        127 J'ai pensé à lui en parler 127 127 127 わたし  それ について かのじょ  はなした こと  おもいだしました 127
        128 J'ai pensé à lui en parler 128 128 128 わたし  それ について かのじょ  はなした こと  おもいだしました 128  
        129 Voir 129 129 129 みて 129  
        130 écrivez 130 130 130 かきます 130  
        131 Il a un blocage mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) quand il s'agit de physique 131 131 131 ぶつりがく にかんして  、 かれ  かんぜんな せいしん てき ブロック ( りかい または きおく  むずかし  )  もっています 131  
        132 Physiquement, il a un trouble mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) 132 132 132 しんたい てき  、 かれ  かんぜんな せいしん しょうがい  もっています ( りかい または きおく  むずかし  ) 132  
        133 Il ne connaît rien à la physique 133 133 133 かれ  ぶつりがく について なに  しりません 133
        134 Il ne connaît rien à la physique 134 134 134 かれ  ぶつりがく について なに  しりません 134  
        135 Tourner 135 135 135 じゅんばん 135
        136 duper 136 136 136 だます 136  
        137  liés à l'état de santé de l'esprit ou au traitement des maladies de l'esprit 137 137 137 こころ  けんこう じょうたい または こころ  びょうき  ちりょう  かんれん している 137
        138  liés à des problèmes de santé mentale ou au traitement d'une maladie mentale 138 138 138 めんたるへるす じょうたい または せいしん しっかん  ちりょう  かんれん する 138  
        139 psychiatrique ; mentalement sain 139 139 139 せいしん いがく ; せいしん てき  けんこう 139
        140 psychiatrique ; mentalement sain 140 140 140 せいしん いがく ; せいしん てき  けんこう 140  
        141 Synonyme 141 141 141 シノニム 141  
        142 psychologique 142 142 142 しんり てき 142
        143 santé mentale 143 143 143 めんたるへるす 143  
        144 Santé mentale 144 144 144 めんたるへるす 144  
        145  un trouble mental/une maladie/un hôpital 145 145 145 せいしん しょうがい / びょうき / びょういん 145
        146 trouble mental/maladie/médical 146 146 146 せいしん しょうがい / びょうき / いりょう 146  
        147 trouble mental / maladie / hôpital 147 147 147 せいしん しょうがい / びょうき / びょういん 147  
        148 trouble mental / maladie / hôpital 148 148 148 せいしん しょうがい / びょうき / びょういん 148  
        149 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 149 149 149 かのじょ  にくたい てき および せいしん てき ひろう  くるしんでいました 149  
        150 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 150 150 150 かのじょ  にくたい てき および せいしん てき ひろう  くるしんでいました 150  
        151 elle était épuisée 151 151 151 かのじょ  つかれ はてていた 151
        152 elle était épuisée 152 152 152 かのじょ  つかれ はてていた 152  
        153 Comparer 153 153 153 ひかく 153
        154 Psychiatrique 154 154 154 せいしん てき 154
        155 note sur la page précédente 155 155 155 まえ  ページ  ちゅうい してください 155  
        156  argot 156 156 156 スラング 156
        157  fou 157 157 157 くれいじい 157
        158 fou 158 158 158 くれいじい 158  
        159 fou 159 159 159 くれいじい 159  
        160 retourner à l'état sauvage 160 160 160   くるう 160  
        161 Regardez-le, il est fou 161 161 161 かれ  みてください かれ  せいしん てきです 161  
        162 regarde-le. il a un esprit 162 162 162 かれ  みて 。 かれ  こころ  もっています 162  
        163 Attention, il est fou 163 163 163   つけて 、 かれ   163  
        164 Attention, il est fou 164 164 164   つけて 、 かれ   164  
        165 gaz 165 165 165 ガス 165  
        166 Mon père deviendra fou (sera très en colère) quand il découvrira 166 166 166 わたし  ちち  かれ  みつけた とき  せいしん てき  なります ( ひじょう  おこっています ) 166
        167 Mon père va devenir fou (très en colère) quand il apprendra 167 167 167 わたし  ちち  かれ  みつけた とき  むちゅう  なる ( ひじょう  おこっている ) 167  
        168 Si mon père le découvre, il sera fou 168 168 168 わたし  ちち  みつけたら 、 かれ  おこっているでしょう 168  
        169 Si mon père le découvre, il sera fou 169 169 169 わたし  ちち  みつけたら 、 かれ  おこっているでしょう 169  
        170 âge mental 170 170 170 せいしん ねんれい 170  
        171 âge mental 171 171 171 せいしん ねんれい 171  
        172 le niveau de la capacité de qn à penser, à comprendre, etc. qui est jugé par rapport à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 172 172 172 とくてい  ねんれい  こどもたち  へいきん てきな のうりょく   ひかく によって はんだん される 、 sb  しこう 、 りかい など  のうりょく  レベル 172  
        173 Juger le niveau de capacité de quelqu'un à penser, comprendre, etc. en le comparant à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 173 173 173 とくてい  ねんれい  こどもたち  へいきん てきな のうりょく  ひかく する こと によって 、 だれ   しこう 、 りかい など  のうりょく  レベル  はんだん します 173  
        174 âge mental; âge mental 174 174 174 せいしん ねんれい ; せいしん ねんれい 174
        175  âge mental; âge mental 175 175 175 せいしん ねんれい ; せいしん ねんれい 175  
        176 Elle a seize ans mais a un âge mental de cinq ans 176 176 176 かのじょ  16 さいですが 、 せいしん ねんれい  5 さいです 。 176
        177 Elle a seize ans, mais son âge mental est de cinq ans 177 177 177 かのじょ  16 さいですが 、 せいしん ねんれい  5 さいです 177  
        178 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 178 178 178 かのじょ  16 さいで 、 ちてき ねんれい  5 さいです 。 178  
        179 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 179 179 179 かのじょ  16 さいで 、 ちてき ねんれい  5 さいです 。 179  
        180 comparer 180 180 180 ひかく 180
        181 chronologique 181 181 181 ねんだいじゅん 181
        182 en ordre chronologique 182 182 182 ねんだいじゅん  182  
        183 calcul mental 183 183 183 あんざん 183
        184 calcul mental 184 184 184 あんざん 184  
        185  ajouter, multiplier, etc. des nombres dans votre esprit sans rien écrire ou utiliser une calculatrice 185 185 185 なに  かきとめ たり 、 でんたく  しよう  たり せず  、 あたま  なか  すうじ  たし たり 、 かけ たり する など 。 185
        186 Additionnez, multipliez et plus de nombres dans votre tête sans rien écrire ni utiliser de calculatrice 186 186 186 なに  かきとめ たり 、 でんたく  しよう  たり せず  、 あたま  なか  かず  たし たり 、 かけ たり 、 ふやし たり できます 186  
        187 calcul mental 187 187 187 あんざん 187
        188  calcul mental 188 188 188 あんざん 188  
        189 mentalité 189 189 189 めんたりてぃ 189
        190 psychologie 190 190 190 しんりがく 190  
        191 les mentalités 191 191 191 かんがえかた 191
        192   l'attitude particulière ou la façon de penser d'une personne ou d'un groupe 192 192 192 こじん または グループ  とくてい  たいど または かんがえかた 192  
        193 une attitude ou une façon de penser particulière d'une personne ou d'un groupe 193 193 193 こじん または グループ  とくてい  たいど または かんがえかた 193  
        194 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 194 194 194 こころ  じょうたい しん  じょうたい ; かんがえかた 194  
        195 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 195 195 195 こころ  じょうたい しん  じょうたい ; かんがえかた 195  
        196 Synonyme 196 196 196 シノニム 196
        197 Mentalité 197 197 197 マインド セット 197
        198 mentalité 198 198 198 めんたりてぃ 198  
        199 Je ne peux pas comprendre la mentalité des hooligans du football 199 199 199 さっかあふうりがん  せいしん  りかい できない 199
        200 Je ne comprends pas la mentalité des hooligans du football 200 200 200 さっかあふうりがん  せいしん  りかい できない 200  
        201 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 201 201 201 さっかあふうりがん  せいしん  りかい できない 201  
        202 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 202 202 202 さっかあふうりがん  せいしん  りかい できない 202  
        203 mentalité criminelle/ghetto 203 203 203 はんざいしゃ / ゲットー  かんがえかた 203  
        204 crime/mentalité de ghetto 204 204 204 はんざい / ゲットー  かんがえかた 204  
        205 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 205 205 205 はんざい てき せいしん ; ゲットー  イデオロギー 205
        206 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 206 206 206 はんざい てき せいしん ; ゲットー  イデオロギー 206  
        207 voir également 207 207 207  さんしょう してください 207
        208 mentalité de siège 208 208 208 ほうい せいしん 208  
        209 mentalité de siège 209 209 209 ほうい せいしん 209  
        210 Mentalement 210 210 210 せいしん てき  210  
        211 mentalement 211 211 211 せいしん てき  211  
        212  connecté avec ou se produisant dans l'esprit 212 212 212 こころ  つながっている 、 または こころ  なか  おこっている 212  
        213 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit 213 213 213 こころ  かんけい する 、 または こころ  なか  はっせい する 213  
        214 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 214 214 214 せいしん てき  ; ちてき  ; イデオロギー てき  214
        215 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 215 215 215 せいしん てき  ; ちてき  ; イデオロギー てき  215  
        216 malade mental 216 216 216 こころ  びょうき 216  
        217 problème d'esprit 217 217 217 こころ  もんだい 217  
        218 malade mental 218 218 218 こころ  びょうき 218
        219 malade mental 219 219 219 こころ  びょうき 219  
        220 le bébé est très alerte mentalement 220 220 220 あかちゃん  ひじょう  せいしん てき  けいかい しています 220
        221 Le bébé est très alerte 221 221 221 あかちゃん  とても けいかい しています 221  
        222 Ce gamin est intelligent 222 222 222 この   あたま  いい 222
        223 Ce gamin est intelligent 223 223 223 この   あたま  いい 223  
        224 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire. 224 224 224 せいしん てき  、 わたし  じぶん  しなければならない こと  リスト  つくりはじめました 。 224
        225 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire 225 225 225 せいしん てき  、 わたし  じぶん  しなければならない こと  リスト  つくりはじめました 225  
        226 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 226 226 226 なに  すべき  かんがえはじめました 226
        227 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 227 227 227 なに  すべき  かんがえはじめました 227  
        228 traversier 228 228 228 フェリー 228  
        229 folie 229 229 229 きょうき 229  
        230 230 230 230 230  
        231 231 231 231 231  
        232 232 232 232 232  
        233 Calculer 233 233 233 けいさん する 233  
        234 Bateau 234 234 234 ボート 234  
        235 Sang 235 235 235 235  
        236 assiette 236 236 236 さら 236  
        237 handicapé mental 237 237 237 せいしん しょうがいしゃ 237  
        238 démodé 238 238 238 こふうな 238  
        239 d'une personne 239 239 239 ひと  239
        240  lent à apprendre ou à comprendre les choses à cause d'un problème avec le cerveau 240 240 240 のう  もんだい  ため  ものごと  まなぶ  りかい する   おそい 240
        241 Lent à apprendre ou à comprendre les choses en raison de problèmes cérébraux 241 241 241 のう  もんだい  ため  ものごと  まなぶ  りかい する   おそい 241  
        242 handicapé mental; 242 242 242 せいしん しょうがいしゃ ; 242
        243 handicapé mental; handicapé mental 243 243 243 せいしん しょうがいしゃ ; せいしん しょうがいしゃ 243  
        244 Il est maintenant plus courant de dire que les personnes ayant ce genre de problème ont des difficultés d'apprentissage 244 244 244 この たね  もんだい  かかえている ひとびと  がくしゅう しょうがい  かかえている  いう   いま   より いっぱん てきです 244  
        245 On dit maintenant plus souvent que les personnes atteintes de ce problème ont des difficultés d'apprentissage 245 245 245 この もんだい  かかえている ひとびと  、 いま   がくしゅう しょうがい  ある  いわれる こと  おうく なっています 245  
        246 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 246 246 246 その ような もんだい  かかえている ひとびと  いま   しばしば 246
        247 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 247 247 247 その ような もんだい  かかえている ひとびと  いま   しばしば 247  
        248 avoir des difficultés d'apprentissage 248 248 248 がくしゅう しょうがい  ある 248
        249 avoir des difficultés d'apprentissage 249 249 249 がくしゅう しょうがい  ある 249  
        250 (avec des troubles d'apprentissage) 250 250 250 ( がくしゅう しょうがい あり ) 250
        251 (avec des troubles d'apprentissage) 251 251 251 ( がくしゅう しょうがい あり ) 251  
        252 menthol 252 252 252 メントール 252  
        253 Menthol 253 253 253 メントール 253  
        254  une substance qui a le goût et l'odeur de la menthe, qui est utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour donner une forte saveur fraîche aux cigarettes, au dentifrice, etc. 254 254 254 ミント  あじ  におい  する ぶっしつ  、 かぜやく  いちぶ  しよう され 、 タバコ  はみがきこ など  つよい すずしい ふうみ  あたえます 。 254  
        255 Une substance au goût et à l'odeur de menthe, utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour conférer une forte saveur rafraîchissante aux cigarettes, au dentifrice, etc. 255 255 255 かぜやく  いちぶ  しよう され 、 タバコ  はみがきこ など  つよい れいきゃく ふうみ  あたえる 、 ミント  あじ  かおり  ぶっしつ 。 255  
        256 Menthol 256 256 256 メントール 256  
        257 Menthol 257 257 257 メントール 257  
    258 mentholé 258 258 258 めんtほらてd 258
        259 Menthol 259 259 259 メントール 259  
    260  contenant du menthol 260 260 260 メントール  ふくむ 260
        261  menthol 261 261 261 メントール 261  
        262 bonbons mentholés 262 262 262 めんそうるすいいつ 262  
        263 menthes 263 263 263 ミント 263  
    264 synonymes 264 264 264 どうぎご 264
        265 Discrimination et analyse des significations de Zhou 265 265 265 しゅう  いみ  しきべつ  ぶんせき 265  
    266 mention 266 266 266 げんきゅう 266
        267 faire référence à 267 267 267 さんしょう する 267  
        268 faire référence à 268 268 268 さんしょう する 268  
        269 Citer 269 269 269 いにょう 269  
        270 citation 270 270 270 いにょう 270  
    271 Citation 271 271 271 いにょう 271
        272 citation 272 272 272 いにょう 272  
    273 allusion à 273 273 273 ほのめかす 273
        274 mentionné 274 274 274 げんきゅう された 274  
    275 Ces mots signifient tous écrire ou parler de qn/qch, souvent dans le but de donner un exemple ou de prouver qch. 275 275 275 これら  たんご  すべて 、 おうく  ばあい 、 れい  しめし たり 、 sth  しょうめい  たり する ため  、 sb / sth について かい たり はなし たり する こと  いみ します 。 275
        276 Ces mots signifient tous écrire ou parler de quelque chose, généralement pour donner un exemple ou prouver quelque chose 276 276 276 これら  ことば  すべて 、 なに   かい たり はなし たり する こと  いみ  、 つうじょう  れい  しめし たり 、 なに   しょうめい  たり する ため  ものです 276  
    277 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 277 277 277 ことば   、 かく 、 はなす 、 はなす 、 または れいじ する という いみ  ふくまれています 277
        278 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 278 278 278 ことば   、 かく 、 はなす 、 はなす 、 または れいじ する という いみ  ふくまれています 278  
    279 mention 279 279 279 げんきゅう 279
        280 mentionné 280 280 280 げんきゅう された 280  
        281 écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 281 281 281 とくに おうく  じょうほう  ていきょう せず  sth / sb について かい たり はなし たり する 281  
        282 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 282 282 282 とくに あまり おうく  じょうほう  ていきょう せず  なに  / だれ  について かい たり はなし たり する 282  
    283 Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 283 283 283 とくに しょうさい  せつめい せず  さんしょう する 、 かきこむ 、 さんしょう する 283
        284  Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 284 284 284 とくに しょうさい  せつめい せず  さんしょう する 、 かきこむ 、 さんしょう する 284  
        285 courtier 285 285 285 ブローカ 285  
        286 pas encore 286 286 286 まだ 286  
        287 rusé 287 287 287 こうかつ 287  
        288 en dehors 288 288 288 アウト 288  
        289 va 289 289 289 いく 289  
        290 Zhu 290 290 290 しゅ 290
Icône de validation par la communauté
    291 Personne ne m'en a parlé 291 291 291 だれ  わたし  それ について なに  げんきゅう しませんでした 291
        292 Personne ne m'a jamais parlé de ça 292 292 292 だれ  わたし  これ について げんきゅう しませんでした 292  
    293 Personne ne m'a jamais parlé de ça 293 293 293 だれ  わたし  これ について げんきゅう しませんでした 293
        294 Personne ne m'a jamais parlé de ça 294 294 294 だれ  わたし  これ について げんきゅう しませんでした 294  
        295 Tous 295 295 295 まいにち 295  
    296 faire référence à qn/qch (plutôt formel) pour mentionner ou parler de qn/qch 296 296 296 sb / sth について げんきゅう または はなす   、 sb / sth ( かなり せいしきな )  さんしょう してください 296
        297 Pour faire référence à quelqu'un/quelque chose (plutôt formellement) pour mentionner ou parler de quelqu'un/quelque chose 297 297 297 だれ  / なに   ( せいしき  ) さんしょう して 、 だれ  / なに  について げんきゅう または はなす こと 297  
    298 doigt pour parler 298 298 298 ゆび  はなす 298
        299 doigt pour parler 299 299 299 ゆび  はなす 299  
    300 se référant à parler de 300 300 300 について はなす こと  さす 300
        301 se référant à parler de 301 301 301 について はなす こと  さす 301  
        302 pour 302 302 302 302  
        303 attraper 303 303 303 キャッチ 303  
        304 pour 304 304 304 304  
        305 Dire 305 305 305 いう 305  
        306 parler 306 306 306 トーク 306  
        307 envoyer 307 307 307 そうしん 307  
    308  J'ai promis de ne plus revenir sur le sujet 308 308 308 にどと その けん  さんしょう しない こと  やくそく した 308
        309 Je promets de ne plus en parler 309 309 309    いわない こと  やくそく します 309  
    310 J'ai promis de ne plus en parler 310 310 310    いわない こと  やくそく しました 310
        311 J'ai promis de ne plus en parler 311 311 311    いわない こと  やくそく しました 311  
    312 citer (formel) 312 312 312 いにょう ( せいしき ) 312
    313 mentionner qch comme raison ou comme exemple, ou pour étayer ce que vous dites 313 313 313 りゆう  れい として sth  げんきゅう する ため 、 または あなた  いっている こと  サポート する ため  313
        314 mentionner quelque chose comme raison ou exemple, ou à l'appui de ce que vous dites 314 314 314 りゆう  れい として 、 または あなた  いう こと  しじ して なに   げんきゅう する 314  
    315 se référer à (citer) (exemple) prouver 315 315 315 しょうめい する ため  ( いにょう ) ( れい )  さんしょう する 315
        316 se référer à (citer) (exemple) prouver 316 316 316 しょうめい する ため  ( いにょう ) ( れい )  さんしょう する 316  
        317 Wei 317 317 317 たかし 317  
        318 318 318 318 318  
        319 Léger 319 319 319 ひかり 319  
        320 arrière 320 320 320 もどる 320  
        321 tous 321 321 321 すべて 321  
        322 Original 322 322 322 オリジナル 322  
        323 prospérer 323 323 323 はねい する 323  
        324 réputation 324 324 324 ひょうばん 324  
        325 certificat 325 325 325 しょうめいしょ 325  
        326 ascenseur 326 326 326 リフト 326  
    327 Nous avons cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 327 327 327 かれ  こしょう  りゆう として かれ  おもい しごとりょう  あげました 327
        328 On cite sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 328 328 328 かれ  こしょう  りゆう として かれ  おもい しごとりょう  あげます 328  
    329 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 329 329 329 かれ  、 おもい しごとりょう  かれ  もえつき しょうこうぐん  おうきな りゆうである  のべました 329
        330 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 330 330 330 かれ  、 おもい しごとりょう  かれ  もえつき しょうこうぐん  おうきな りゆうである  のべました 330  
    331 citation 331 331 331 いにょう 331
    332 citer un exemple de qc pour étayer ce que vous dites 332 332 332 あなた  いっている こと  サポート する ため  sth  れい  げんきゅう する 332
        333 Donnez un exemple pour appuyer ce que vous avez dit 333 333 333 あなた  いった こと  うらずける れい  あげてください 333  
    334 Exemple 334 334 334 れい 334
        335  Exemple 335 335 335 れい 335  
    336 Pouvez-vous me citer un exemple du moment où cela s'est produit ? 336 336 336 これ  おこった とき  れい  わたし  いにょう できます  ? 336
        337 Pouvez-vous donner un exemple du moment où cela s'est produit? 337 337 337 これ  いつ おこった   れい  あげて いただけます  ? 337  
    338 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 338 338 338 これ  どの よう  おこった   れい  あげて いただけます  ? 338
        339 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 339 339 339 これ  どの よう  おこった   れい  あげて いただけます  ? 339  
    340 Citer ou citer 340 340 340 いにょう または いにょう 340
        341 utiliser citer 341 341 341 いにょう  しよう する 341  
    342 ou devis ? 342 342 342 または いにょう ? 342
    343 Vous pouvez citer des raisons ou des exemples, mais vous ne pouvez citer que des exemples. 343 343 343 りゆう  れい  いにょう する こと  できますが 、 いにょう できる   れい だけです 。 343
        344 Des raisons ou des exemples peuvent être donnés, mais seuls des exemples 344 344 344 りゆう  れい  あげられますが 、 れい だけです 344  
    345 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 345 345 345 いにょう  りゆう  れい  さんしょう できますが 、 345
        346 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 346 346 346 いにょう  りゆう  れい  さんしょう できますが 、 346  
    347 la citation est à titre d'exemple seulement 347 347 347 みつもり  いち れいです 347
        348 la citation est à titre d'exemple seulement 348 348 348 みつもり  いち れいです 348  
        349 parapluie 349 349 349 かさ 349  
        350 Han 350 350 350 ハン 350  
        351 en dehors 351 351 351 アウト 351  
        352 va 352 352 352 いく 352  
        353 timide 353 353 353 はずかしがりや 353  
        354 oncle 354 354 354 おじさん 354  
        355 mais 355 355 355 しかし 355  
    357 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 357 357 357 かれ  かれ  こしょう  りゆう として かれ  おもい しごとりょう  いにょう しました 357
        358 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 358 358 358 かれ  かれ  こしょう  りゆう として かれ  おもい しごとりょう  あげました 358  
    359 Citer est un mot plus formel que citer et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, par exemple dans les descriptions d'affaires juridiques 359 359 359 いにょう  いにょう より  せいしきな たんごであり 、 そしょう  せつめい など 、 より せいしきな じょうきょう  よく しよう されます 。 359
        360 Citation est un mot plus formel que citation et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, comme dans la description d'une affaire judiciaire. . 360 360 360 いにょう  いにょう より  せいしきな ことばであり 、 そしょう  せつめい など 、 より せいしきな じょうきょう  よく しよう されます 。 。 360  
    361 Citer 361 361 361 いにょう 361
        362 Comparer 362 362 362 ひかく 362  
    363 Citation 363 363 363 いにょう 363
        364 citation 364 364 364 いにょう 364  
    365 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 365 365 365 せいしきな 、 そしょう  せつめい など 、 より せいしきな じょうきょう  よく しよう されます 365
        366 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 366 366 366 せいしきな 、 そしょう  せつめい など 、 より せいしきな じょうきょう  よく しよう されます 366  
    367 faire allusion à qn/qch (formel) pour mentionner qch de manière indirecte 367 367 367 かんせつ てき  sth  げんきゅう する ため  sb / sth ( せいしき )  ほのめかす 367
        368 impliquer quelqu'un/quelque chose (formellement) faire allusion à quelque chose 368 368 368 だれ  / なに   ( せいしき  ) ほのめかす ため  なに   ほのめかす 368  
    369 allusion à l'insinuation 369 369 369 ほのめかし   げんきゅう 369
        370 allusion à l'insinuation 370 370 370 ほのめかし   げんきゅう 370  
        371 lire 371 371 371 よんだ 371  
    372 le problème auquel nous avions brièvement fait allusion lors de discussions antérieures 372 372 372 いぜん  ぎろん  かんたん  ほのめかされた もんだい 372
        373 Problèmes qui ont été brièvement mentionnés dans nos discussions précédentes 373 373 373 いぜん  ディスカッション  かんたん  げんきゅう された もんだい 373  
    374 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 374 374 374 この もんだい  いぜん  ぎろん  ほのめかされました 374
        375 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 375 375 375 この もんだい  いぜん  ぎろん  ほのめかされました 375  
    376 Modèles et collocations 376 376 376 パターン  ころけえしょん 376
    377 mentionner/faire référence à/citer/citer/faire allusion à qn/qch comme qn/qch 377 377 377 sb / sth  sb / sth として げんきゅう / さんしょう / いにょう / いにょう / ほのめかす 377
    378 couramment/fréquemment/souvent mentionné/fait référence à/cité/cité/fait allusion à 378 378 378 いっぱん てき  / ひんぱん  / ひんぱん  げんきゅう される / さんしょう される / いにょう される / いにょう される / ほのめかされる 378
    379 mentionner/faire référence à/faire allusion à qn/qch brièvement/par désinvolture/en passant 379 379 379 げんきゅう する / さんしょう する / sb / sth  かんたん  / さりげなく / つうか する こと  ほのめかす 379
    380 l'exemple mentionné/mentionné/cité/cité/mentionné ci-dessus/précédemment/précédemment 380 380 380 じょうき / いぜん / いぜん  げんきゅう / さんしょう / いにょう / いにょう / げんきゅう された れい 380
    381 mentionner/se référer à/citer/citer un(e) exemple/exemple/cas de qc 381 381 381 げんきゅう / さんしょう / いにょう / いにょう  (  ) れい / インスタンス / sth  ケース 381
    382 mention 382 382 382 げんきゅう 382
    383 mentionné 383 383 383 げんきゅう された 383
    384  ~qch/qqn (à qn) 384 384 384 〜 sth / sb ( sb  ) 384
    385  écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 385 385 385 とくに おうく  じょうほう  ていきょう せず  sth / sb について かい たり はなし たり する 385
        386 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 386 386 386 とくに あまり おうく  じょうほう  ていきょう せず  なに  / だれ  について かい たり はなし たり する 386  
    387 mentionner; écrire à propos de; parler de 387 387 387 げんきゅう する ; かく ; はなす 387
        388  mentionner; écrire à propos de; parler de 388 388 388 げんきゅう する ; かく ; はなす 388  
    389 Personne ne m'en a parlé 389 389 389 だれ  わたし  それ について なに  いわなかった 389
        390 Personne ne m'en a jamais parlé 390 390 390 だれ  わたし  それ について なに  いわなかった 390  
    391 Personne ne m'a jamais parlé de ça 391 391 391 だれ  わたし  これ について げんきゅう しませんでした 391
        392 Personne ne m'a jamais parlé de ça 392 392 392 だれ  わたし  これ について げんきゅう しませんでした 392  
    393 Désolé, je ne le mentionnerai plus 393 393 393 もうしわけ ありませんが 、 にどと げんきゅう しません 393
        394 Désolé, je ne le mentionnerai plus 394 394 394 もうしわけ ありませんが 、 にどと げんきゅう しません 394  
    395 Désolé, je ne le mentionnerai plus 395 395 395 もうしわけ ありませんが 、 にどと げんきゅう しません 395
        396  Désolé, je ne le mentionnerai plus 396 396 396 もうしわけ ありませんが 、 にどと げんきゅう しません 396  
        397 Spécialiser 397 397 397 せんもん  する 397  
    398 Maintenant que vous en parlez, elle semblait être d'une humeur étrange 398 398 398 あなた  それ について げんきゅう した いま 、 かのじょ  きみょうな きぶん  なっている ようでした 398
        399 Maintenant que vous en parlez, elle est d'une humeur étrange. 399 399 399 あなた  それ について げんきゅう した いま 、 かのじょ  きみょうな きぶん  なっています 。 399  
    400 Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 400 400 400 あなた  これ  いう とき 、 かのじょ  きぶん  わるい ようです 。 400
        401  Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 401 401 401 あなた  これ  いう とき 、 かのじょ  きぶん  わるい ようです 。 401  
    402  Son nom a été cité 402 402 402 かれ  なまえ  いにょう されています 402
        403   403 403 403 かれ  なまえ  いにょう されています 403