a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
b     D   FRANCAIS   ANGLAIS
c                
d     NEXT 1 Ménorah 1 Menorah
e     last 2 chandelier 2 candlestick  
f   1 ALLEMAND 3 un objet juif traditionnel pour contenir sept ou neuf bougies 3 a traditional Jewish object to hold seven or nine candles
g   2 ANGLAIS 4 Un objet juif traditionnel pour sept ou neuf bougies 4 A traditional Jewish object for seven or nine candles  
h   3 ARABE 5 (les lapins juifs traditionnels peuvent contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 5 (traditional Jewish rabbits can hold seven or nine candles) candelabra, multi-lane candlestick  
i   4 bengali 6 (le lapin juif traditionnel peut contenir sept ou neuf bougies) candélabre, chandelier à plusieurs voies 6 (traditional Jewish rabbit can hold seven or nine candles) candelabra, multi-lane candlestick  
j   5 CHINOIS 7 (candélabre juif traditionnel pouvant contenir sept ou neuf bougies), une menorah 7 (traditional Jewish candelabra that can hold seven or nine candles), a menorah  
k   6 ESPAGNOL 8 (menorah juive traditionnelle qui contient sept ou neuf bougies) 8 (traditional Jewish menorah that holds seven or nine candles)  
l   7 FRANCAIS 9 lapin 9 rabbit  
m   8 hindi 10 Prendre 10 Pick  
n   9 JAPONAIS 11 utiliser 11 use  
o   10 punjabi 12 Mensa 12 Mensa
p   11 POLONAIS 13 Mensa 13 Mensa  
q   12 PORTUGAIS 14  une organisation pour les personnes qui ont obtenu un score très élevé dans un test d'intelligence 14  an organization for people who have achieved a very high score in a test of intelligence  
r   13 RUSSE 15 Organisation pour les personnes qui obtiennent de très bons résultats aux tests d'intelligence 15 Organization for people who score very high on intelligence tests  
s     s0000. 16 Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 16 Mensa International (whose members score well on intelligence tests)  
t     /01a 17  Mensa International (dont les membres obtiennent de bons résultats aux tests d'intelligence) 17  Mensa International (whose members score well on intelligence tests)  
u       18  mensch 18  mensch  
v     sanscrit 19 Mensch 19 Mensch  
w     niemowa. 20  informel 20  informal  
x     wanicz. 21  une bonne personne, surtout qn qui fait qc gentil ou serviable 21  a good person, especially sb who does sth kind or helpful
y     /index 22 une bonne personne, surtout quelqu'un qui fait quelque chose ou qui est utile 22 a good person, especially someone who does something or is helpful  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 bonne personne; personne serviable 23 good person; helpful person  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 bonne personne; personne serviable 24 good person; helpful person  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 règles 25 menses  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 souvent 26 often
      http://horus975.free.fr 27 les règles 27 the menses  
        28 Menstruation 28 Menstruation  
        29 technique 29 technical  
        30  le flux de sang chaque mois du corps d'une femme 30  the flow of blood each month from a woman’s body
        31 flux sanguin mensuel du corps d'une femme 31 monthly blood flow from a woman's body  
        32 menstruation; menstruation 32 menstruation; menstruation  
        33 menstruation; menstruation 33 menstruation; menstruation  
        34 préparer 34 prepare  
        35 se remettre d'une maladie 35 recover from illness  
        36 démarrer 36 start  
        37 la Chambre des hommes 37 men's room
        38 toilettes pour hommes 38 men's toilet  
        39 une toilette/salle de bain publique pour hommes 39 a public toilet/bathroom for men
        40 Toilettes/salle de bain publiques pour hommes 40 Male public toilet/bathroom  
        41 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 41 men's toilet; men's washroom  
        42 toilettes pour hommes; toilettes pour hommes 42 men's toilet; men's washroom  
        43 menstruel 43 menstrual  
        44 Menstruation 44 Menstruation  
        45  lié au moment où une femme a ses règles chaque mois 45  connected with the time when a woman menstruates each month  
        46 lié au moment où les femmes ont leurs règles chaque mois 46 related to when women menstruate each month  
        47 menstruel 47 menstrual  
        48 menstruel 48 menstrual  
        49 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 49 The average length of a womans menstrual cycle is 28 days  
        50 La durée moyenne du cycle menstruel d'une femme est de 28 jours 50 The average length of a woman's menstrual cycle is 28 days  
        51 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 51 The average menstrual cycle for women is 28  
        52 Le cycle menstruel moyen pour les femmes est de 28 52 The average menstrual cycle for women is 28  
        53 Sang menstruel 53 Menstrual blood  
        54 sang menstruel 54 menstrual blood  
        55 Formel 55 Formal  
        56 une menstruation 56 a menstrual period  
        57 une menstruation 57 a menstrual period  
        58 différence de mois 58 month difference  
        59 différence de mois 59 month difference  
        60 Comparer 60 Compare  
        61 Prémenstruel 61 Premenstrual
        62 avoir ses règles 62 menstruate  
        63 formel 63 formal
        64  quand une femme a ses règles, il y a un écoulement de sang de son utérus, généralement une fois par mois 64  when a woman menstruates, there is a flow of blood from her womb, usually once a month
        65 Lorsqu'une femme a ses règles, le sang coule de l'utérus, généralement une fois par mois 65 When a woman has her period, blood flows from the uterus, usually once a month  
        66 menstruation; menstruation 66 menstruation; menstruation
        67 menstruation; menstruation 67 menstruation; menstruation  
        68 journée 68 day  
        69 Menstruation 69 Menstruation
        70 menstruation 70 menstruation  
        71 Formel 71 Formal
        72  le processus ou le moment de la menstruation 72  the process or time of menstruating  
        73 le cours ou le moment de la menstruation 73 the course or time of menstruation  
        74 menstruations; crampes menstruelles 74 menstruation; menstrual cramps
        75 menstruations; crampes menstruelles 75 menstruation; menstrual cramps  
        76 un par un 76 one by one  
        77 Millet 77 millet  
        78 Comparer 78 Compare
        79 Point final 79 Period
        80 point final 80 period  
        81 Vêtements pour hommes 81 Menswear
        82 Pour des hommes 82 Men's  
        83 utilisé surtout dans les boutiques/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 83 used especially in shops/stores to describe clothes for men
        84 Particulièrement utilisé dans les magasins/magasins pour décrire les vêtements pour hommes 84 Especially used in shops/shops to describe men's clothing  
        85 Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 85 Men's clothing (especially in stores)
        86  Vêtements pour hommes (surtout dans les magasins) 86  Men's clothing (especially in stores)  
        87 le rayon homme 87 the menswear department  
        88 Département Homme 88 Men's Department  
        89 Département de vêtements pour hommes 89 Men's Clothing Department  
        90 ment 90 ment
        91 suffixe 91 suffix
        92 dans les noms 92 in nouns  
        93 forme substantif 93 form noun  
        94 l'action ou le résultat de 94 the action or result of
        95  l'acte (ou le résultat) de ... 95  the act (or result) of ...  
        96 Bombardement 96 Bombardment  
        97 bombardement 97 shelling  
        98 développement 98 development  
        99 développement  99 developing   
        100 Mental 100 Mental
        101 dans les adjectifs 101 in adjectives  
        102 forme adjectif 102 form adjective  
        103 Gouvernemental 103 Governmental  
        104 gouvernemental 104 governmental  
        105 Jugement 105 Judgemental  
        106 Jugement 106 Judgmental  
        107 Mental 107 Mental
        108 Esprit 108 Spirit  
        109 lié à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 109 connected with or happening in the mind; involving the process of thinking
        110 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit ; impliquant le processus de la pensée 110 pertaining to or occurring in the mind; involving the process of thinking  
        111 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 111 thoughtful; spiritual; thinking; intellectual  
        112 réfléchi; spirituel; pensant; intellectuel 112 thoughtful; spiritual; thinking; intellectual  
        113 Obliger 113 force  
        114 quantité 114 quantity  
        115 le processus mental de se souvenir 115 the mental process of remembering  
        116 processus mental de la mémoire 116 mental process of memory  
        117 processus mental de la mémoire 117 mental process of memory
        118 processus mental de la mémoire 118 mental process of memory  
        119  Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblera? 119  Do you have a mental picture of what it will look like?
        120 Avez-vous une image mentale de ce à quoi cela ressemblerait? 120 Do you have a mental picture of what it would look like?  
        121 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 121 What would it look like in your mind?
        122 À quoi cela ressemblerait-il dans votre esprit ? 122 What would it look like in your mind?  
        123 Je lui ai fait une note mentale à ce sujet 123 I made a mental note to to her about it  
        124 J'ai fait un disque pour elle dans mon coeur 124 I made a record for her in my heart  
        125 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 125 I remember Lu was going to talk to her about it.  
        126 Je me souviens que Lu allait lui en parler. 126 I remember Lu was going to talk to her about it.  
        127 J'ai pensé à lui en parler 127 I remembered to talk to her about it
        128 J'ai pensé à lui en parler 128 I remembered to talk to her about it  
        129 Voir 129 Look  
        130 écrivez 130 write  
        131 Il a un blocage mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) quand il s'agit de physique 131 He has a complete mental block ( difficulty in understanding or remembering) when it comes to physics  
        132 Physiquement, il a un trouble mental complet (difficulté à comprendre ou à se souvenir) 132 Physically, he has a complete mental disorder (difficulty in understanding or remembering)  
        133 Il ne connaît rien à la physique 133 He doesn't know anything about physics
        134 Il ne connaît rien à la physique 134 He doesn't know anything about physics  
        135 Tourner 135 Turn
        136 duper 136 trick  
        137  liés à l'état de santé de l'esprit ou au traitement des maladies de l'esprit 137  connected with the state of health of the mind or with the treatment of illnesses of the mind
        138  liés à des problèmes de santé mentale ou au traitement d'une maladie mentale 138  related to mental health conditions or treatment of mental illness  
        139 psychiatrique ; mentalement sain 139 psychiatric; mentally healthy
        140 psychiatrique ; mentalement sain 140 psychiatric; mentally healthy  
        141 Synonyme 141 Synonym  
        142 psychologique 142 psychological
        143 santé mentale 143 mental health  
        144 Santé mentale 144 Mental Health  
        145  un trouble mental/une maladie/un hôpital 145  a mental disorder/illness/hospital
        146 trouble mental/maladie/médical 146 mental disorder/disease/medical  
        147 trouble mental / maladie / hôpital 147 mental disorder / disease / hospital  
        148 trouble mental / maladie / hôpital 148 mental disorder / disease / hospital  
        149 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 149 She was suffering from physical and mental exhaustion  
        150 Elle souffrait d'épuisement physique et mental 150 She was suffering from physical and mental exhaustion  
        151 elle était épuisée 151 she was exhausted
        152 elle était épuisée 152 she was exhausted  
        153 Comparer 153 Compare
        154 Psychiatrique 154 Psychiatric
        155 note sur la page précédente 155 note on previous page  
        156  argot 156  slang
        157  fou 157  crazy
        158 fou 158 crazy  
        159 fou 159 crazy  
        160 retourner à l'état sauvage 160 go Ape  
        161 Regardez-le, il est fou 161 Watch him. He's mental  
        162 regarde-le. il a un esprit 162 look at him. he has a mind  
        163 Attention, il est fou 163 Watch out, he's crazy  
        164 Attention, il est fou 164 Watch out, he's crazy  
        165 gaz 165 gas  
        166 Mon père deviendra fou (sera très en colère) quand il découvrira 166 My dad will go mental (be very angry) when he finds out
        167 Mon père va devenir fou (très en colère) quand il apprendra 167 My dad will go crazy (very angry) when he finds out  
        168 Si mon père le découvre, il sera fou 168 If my father finds out, he'll be mad  
        169 Si mon père le découvre, il sera fou 169 If my father finds out, he'll be mad  
        170 âge mental 170 mental age  
        171 âge mental 171 mental age  
        172 le niveau de la capacité de qn à penser, à comprendre, etc. qui est jugé par rapport à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 172 the level of sb’s ability to think, understand, etc. that is judged by comparison with the average ability for children of a particular age  
        173 Juger le niveau de capacité de quelqu'un à penser, comprendre, etc. en le comparant à la capacité moyenne des enfants d'un âge donné 173 Judge someone's level of ability to think, understand, etc. by comparing it to the average ability of children of a particular age  
        174 âge mental; âge mental 174 mental age; mental age
        175  âge mental; âge mental 175  mental age; mental age  
        176 Elle a seize ans mais a un âge mental de cinq ans 176 She is sixteen but has a mental age of five
        177 Elle a seize ans, mais son âge mental est de cinq ans 177 She is sixteen, but her mental age is five  
        178 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 178 She is sixteen, and the intellectual age is five  
        179 Elle a seize ans et l'âge intellectuel est de cinq ans 179 She is sixteen, and the intellectual age is five  
        180 comparer 180 compare
        181 chronologique 181 chronological
        182 en ordre chronologique 182 in chronological order  
        183 calcul mental 183 mental arithmetic
        184 calcul mental 184 mental arithmetic  
        185  ajouter, multiplier, etc. des nombres dans votre esprit sans rien écrire ou utiliser une calculatrice 185  adding, multiplying, etc. numbers in your mind without writing anything down or using a calculator
        186 Additionnez, multipliez et plus de nombres dans votre tête sans rien écrire ni utiliser de calculatrice 186 Add, multiply, and more numbers in your mind without writing anything down or using a calculator  
        187 calcul mental 187 mental arithmetic
        188  calcul mental 188  mental arithmetic  
        189 mentalité 189 mentality
        190 psychologie 190 psychology  
        191 les mentalités 191 mentalities
        192   l'attitude particulière ou la façon de penser d'une personne ou d'un groupe 192   the particular attitude or way of thinking of a person or group  
        193 une attitude ou une façon de penser particulière d'une personne ou d'un groupe 193 a particular attitude or way of thinking of a person or group  
        194 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 194 state of mind; state of mind; way of thinking  
        195 état d'esprit; état d'esprit; façon de penser 195 state of mind; state of mind; way of thinking  
        196 Synonyme 196 Synonym
        197 Mentalité 197 Mind set
        198 mentalité 198 mentality  
        199 Je ne peux pas comprendre la mentalité des hooligans du football 199 I cannot understand the mentality of football hooligans
        200 Je ne comprends pas la mentalité des hooligans du football 200 Can't understand the mentality of football hooligans  
        201 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 201 I can't understand the mentality of a football hooligan  
        202 Je ne peux pas comprendre la mentalité d'un hooligan du football 202 I can't understand the mentality of a football hooligan  
        203 mentalité criminelle/ghetto 203 criminal/ghetto mentality  
        204 crime/mentalité de ghetto 204 crime/ghetto mentality  
        205 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 205 criminal mentality; ghetto ideology
        206 mentalité criminelle ; idéologie du ghetto 206 criminal mentality; ghetto ideology  
        207 voir également 207 see also
        208 mentalité de siège 208 siege mentality  
        209 mentalité de siège 209 siege mentality  
        210 Mentalement 210 Mentally  
        211 mentalement 211 mentally  
        212  connecté avec ou se produisant dans l'esprit 212  connected with or happening in the mind  
        213 se rapportant à ou se produisant dans l'esprit 213 pertaining to or occurring in the mind  
        214 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 214 mentally; intellectually; ideologically
        215 mentalement; intellectuellement; idéologiquement 215 mentally; intellectually; ideologically  
        216 malade mental 216 mentally ill  
        217 problème d'esprit 217 problem with mind  
        218 malade mental 218 mentally ill
        219 malade mental 219 mentally ill  
        220 le bébé est très alerte mentalement 220 the baby is very mentally alert
        221 Le bébé est très alerte 221 The baby is very alert  
        222 Ce gamin est intelligent 222 This kid is smart
        223 Ce gamin est intelligent 223 This kid is smart  
        224 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire. 224 Mentally, I began making a list of things I had to do.
        225 Mentalement, j'ai commencé à faire une liste de choses que je devais faire 225 Mentally, I started making a list of things I had to do  
        226 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 226 I started thinking about what I should do
        227 J'ai commencé à réfléchir à ce que je devrais faire 227 I started thinking about what I should do  
        228 traversier 228 ferry  
        229 folie 229 insanity  
        230 230  
        231 231  
        232 232  
        233 Calculer 233 Calculate  
        234 Bateau 234 Boat  
        235 Sang 235 Blood  
        236 assiette 236 plate  
        237 handicapé mental 237 mentally handicapped  
        238 démodé 238 old-fashioned  
        239 d'une personne 239 of a person
        240  lent à apprendre ou à comprendre les choses à cause d'un problème avec le cerveau 240  slow to learn or to understand things because of a problem with the brain
        241 Lent à apprendre ou à comprendre les choses en raison de problèmes cérébraux 241 Slow to learn or understand things due to brain problems  
        242 handicapé mental; 242 mentally handicapped;
        243 handicapé mental; handicapé mental 243 mentally handicapped; mentally handicapped  
        244 Il est maintenant plus courant de dire que les personnes ayant ce genre de problème ont des difficultés d'apprentissage 244 It is now more usual to say that people with this kind of problem have learning difficulties  
        245 On dit maintenant plus souvent que les personnes atteintes de ce problème ont des difficultés d'apprentissage 245 People with this problem are now more often said to have learning difficulties  
        246 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 246 People with such problems are now often referred to as
        247 Les personnes ayant de tels problèmes sont maintenant souvent appelées 247 People with such problems are now often referred to as  
        248 avoir des difficultés d'apprentissage 248 have learning difficulties
        249 avoir des difficultés d'apprentissage 249 have learning difficulties  
        250 (avec des troubles d'apprentissage) 250 (with learning disabilities)
        251 (avec des troubles d'apprentissage) 251 (with learning disabilities)  
        252 menthol 252 menthol  
        253 Menthol 253 Menthol  
        254  une substance qui a le goût et l'odeur de la menthe, qui est utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour donner une forte saveur fraîche aux cigarettes, au dentifrice, etc. 254  a substance that tastes and smells of mint, that is used in some medicines for colds and to give a strong cool flavour to cigarettes, toothpste, etc.  
        255 Une substance au goût et à l'odeur de menthe, utilisée dans certains médicaments contre le rhume et pour conférer une forte saveur rafraîchissante aux cigarettes, au dentifrice, etc. 255 A substance with a minty taste and smell, used in some medicines for colds and to provide a strong cooling flavor to cigarettes, toothpaste, etc.  
        256 Menthol 256 Menthol  
        257 Menthol 257 Menthol   
    258 mentholé 258 mentholated
        259 Menthol 259 Menthol  
    260  contenant du menthol 260  containing menthol
        261  menthol 261  menthol  
        262 bonbons mentholés 262 mentholated sweets  
        263 menthes 263 mints  
    264 synonymes 264 synonyms
        265 Discrimination et analyse des significations de Zhou 265 Discrimination and Analysis of Zhou's Meanings  
    266 mention 266 mention
        267 faire référence à 267 refer to  
        268 faire référence à 268 refer to  
        269 Citer 269 Cite  
        270 citation 270 quote  
    271 Citation 271 Quote
        272 citation 272 quote  
    273 allusion à 273 allude to
        274 mentionné 274 mentioned  
    275 Ces mots signifient tous écrire ou parler de qn/qch, souvent dans le but de donner un exemple ou de prouver qch. 275 These words all mean to write or speak about sb/sth, often in order to give an example or prove sth.
        276 Ces mots signifient tous écrire ou parler de quelque chose, généralement pour donner un exemple ou prouver quelque chose 276 These words all mean to write or talk about something, usually to give an example or to prove something  
    277 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 277 Words contain the meaning of writing, speaking, talking, or exemplifying
        278 Les mots contiennent le sens d'écrire, de parler, de parler ou d'illustrer 278 Words contain the meaning of writing, speaking, talking, or exemplifying  
    279 mention 279 mention
        280 mentionné 280 mentioned  
        281 écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 281 to write or speak about sth/sb, especially without giving much information  
        282 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 282 to write or talk about something/someone, especially without giving too much information  
    283 Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 283 To refer to, to write to, to refer to, especially without giving details
        284  Faire référence à, écrire à, faire référence à, surtout sans donner de détails 284  To refer to, to write to, to refer to, especially without giving details  
        285 courtier 285 broker  
        286 pas encore 286 not yet  
        287 rusé 287 cunning  
        288 en dehors 288 out  
        289 va 289 go  
        290 Zhu 290 Zhu
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    291 Personne ne m'en a parlé 291 Nobody mentionned anything to me about it
        292 Personne ne m'a jamais parlé de ça 292 No one ever mentioned this to me  
    293 Personne ne m'a jamais parlé de ça 293 No one ever mentioned this to me
        294 Personne ne m'a jamais parlé de ça 294 No one ever mentioned this to me  
        295 Tous 295 Every  
    296 faire référence à qn/qch (plutôt formel) pour mentionner ou parler de qn/qch 296 refer to sb/sth (rather formal) to mention or speak about sb/sth
        297 Pour faire référence à quelqu'un/quelque chose (plutôt formellement) pour mentionner ou parler de quelqu'un/quelque chose 297 To refer to someone/something (rather formally) to mention or talk about someone/something  
    298 doigt pour parler 298 finger-to-talk
        299 doigt pour parler 299 finger-to-talk  
    300 se référant à parler de 300 referring to talking about
        301 se référant à parler de 301 referring to talking about  
        302 pour 302 to  
        303 attraper 303 catch  
        304 pour 304 to  
        305 Dire 305 Say  
        306 parler 306 talk  
        307 envoyer 307 send  
    308  J'ai promis de ne plus revenir sur le sujet 308  I promised not to refer to the matter again
        309 Je promets de ne plus en parler 309 I promise not to mention it again  
    310 J'ai promis de ne plus en parler 310 I promised not to mention it again
        311 J'ai promis de ne plus en parler 311 I promised not to mention it again  
    312 citer (formel) 312 cite (formal)
    313 mentionner qch comme raison ou comme exemple, ou pour étayer ce que vous dites 313 to mention sth as a reason or an example, or in order to support what you are saying
        314 mentionner quelque chose comme raison ou exemple, ou à l'appui de ce que vous dites 314 mentioning something as a reason or example, or in support of what you say  
    315 se référer à (citer) (exemple) prouver 315 to refer to (citing) (example) to prove
        316 se référer à (citer) (exemple) prouver 316 to refer to (citing) (example) to prove  
        317 Wei 317 Wei  
        318 318  
        319 Léger 319 Light  
        320 arrière 320 back  
        321 tous 321 all  
        322 Original 322 Original  
        323 prospérer 323 prosper  
        324 réputation 324 reputation  
        325 certificat 325 certificate  
        326 ascenseur 326 lift  
    327 Nous avons cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 327 We cited his heavy workload as the reason for his breakdown
        328 On cite sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 328 We cite his heavy workload as the reason for his breakdown  
    329 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 329 He mentioned that the heavy workload was a big reason for his burnout
        330 Il a mentionné que la lourde charge de travail était une grande raison de son épuisement professionnel 330 He mentioned that the heavy workload was a big reason for his burnout  
    331 citation 331 quote
    332 citer un exemple de qc pour étayer ce que vous dites 332 to mention an example of sth to support what you are saying
        333 Donnez un exemple pour appuyer ce que vous avez dit 333 Give an example to support what you said  
    334 Exemple 334 example
        335  Exemple 335  example  
    336 Pouvez-vous me citer un exemple du moment où cela s'est produit ? 336 Can you quote me an instance of when this happened?
        337 Pouvez-vous donner un exemple du moment où cela s'est produit? 337 Can you give an example of when this happened?  
    338 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 338 Can you give an example of how this happened?
        339 Pouvez-vous donner un exemple de la façon dont cela s'est produit? 339 Can you give an example of how this happened?  
    340 Citer ou citer 340 Cite or quote
        341 utiliser citer 341 use cite  
    342 ou devis ? 342 or quote ?
    343 Vous pouvez citer des raisons ou des exemples, mais vous ne pouvez citer que des exemples. 343 You can cite reasons or examples, but you can only quote examples.
        344 Des raisons ou des exemples peuvent être donnés, mais seuls des exemples 344 Reasons or examples can be given, but only examples  
    345 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 345 cite can refer to a reason or an example, but
        346 citer peut faire référence à une raison ou à un exemple, mais 346 cite can refer to a reason or an example, but  
    347 la citation est à titre d'exemple seulement 347 quote is for example only
        348 la citation est à titre d'exemple seulement 348 quote is for example only  
        349 parapluie 349 umbrella  
        350 Han 350 Han  
        351 en dehors 351 out  
        352 va 352 go  
        353 timide 353 coy  
        354 oncle 354 uncle  
        355 mais 355 but  
    357 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 357 He quoted his heavy workload as the reason for his breakdown
        358 Il a cité sa lourde charge de travail comme raison de sa panne 358 He cited his heavy workload as the reason for his breakdown  
    359 Citer est un mot plus formel que citer et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, par exemple dans les descriptions d'affaires juridiques 359 Cite is a more formal word than quote and is often used in more formal situations, for example in descriptions of legal cases
        360 Citation est un mot plus formel que citation et est souvent utilisé dans des situations plus formelles, comme dans la description d'une affaire judiciaire. . 360 Citation is a more formal word than citation and is often used in more formal situations, such as in the description of a legal case. .  
    361 Citer 361 Cite
        362 Comparer 362 Compare  
    363 Citation 363 Quote
        364 citation 364 quote  
    365 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 365 Formal, often used in more formal situations, such as explaining a legal case
        366 Formel, souvent utilisé dans des situations plus formelles, telles que l'explication d'une affaire judiciaire 366 Formal, often used in more formal situations, such as explaining a legal case  
    367 faire allusion à qn/qch (formel) pour mentionner qch de manière indirecte 367 allude to sb/sth (formal) to mention sth in an indirect way
        368 impliquer quelqu'un/quelque chose (formellement) faire allusion à quelque chose 368 to imply someone/something (formally) to allude to something  
    369 allusion à l'insinuation 369 allusion to insinuation
        370 allusion à l'insinuation 370 allusion to insinuation  
        371 lire 371 read  
    372 le problème auquel nous avions brièvement fait allusion lors de discussions antérieures 372 the problem we had been alluded to briefly in earlier discussions
        373 Problèmes qui ont été brièvement mentionnés dans nos discussions précédentes 373 Issues that were briefly mentioned in our previous discussions  
    374 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 374 This issue has been alluded to in previous discussions
        375 Cette question a été évoquée dans les discussions précédentes 375 This issue has been alluded to in previous discussions  
    376 Modèles et collocations 376 Patterns and collocations
    377 mentionner/faire référence à/citer/citer/faire allusion à qn/qch comme qn/qch 377 to mention/refer to/cite/quote/allude to sb/sth as sb/sth
    378 couramment/fréquemment/souvent mentionné/fait référence à/cité/cité/fait allusion à 378 commonly/frequently/often mentioned/referred to/cited/quoted/alluded to
    379 mentionner/faire référence à/faire allusion à qn/qch brièvement/par désinvolture/en passant 379 to mention/refer to/allude to sb/sth briefly/ casually/in passing
    380 l'exemple mentionné/mentionné/cité/cité/mentionné ci-dessus/précédemment/précédemment 380 the example mentioned/referred to/cited/quoted/ alluded to above/earlier/previously
    381 mentionner/se référer à/citer/citer un(e) exemple/exemple/cas de qc 381 to mention/refer to/cite/quote a(n) example/ instance/case of sth
    382 mention 382 mention
    383 mentionné 383 mentioned
    384  ~qch/qqn (à qn) 384  ~sth/sb (to sb)
    385  écrire ou parler de qc/qch, surtout sans donner beaucoup d'informations 385  to write or speak about sth/sb, especially without giving much information
        386 écrire ou parler de quelque chose/quelqu'un, surtout sans donner trop d'informations 386 to write or talk about something/someone, especially without giving too much information  
    387 mentionner; écrire à propos de; parler de 387 mention; write about; speak of
        388  mentionner; écrire à propos de; parler de 388  mention; write about; speak of  
    389 Personne ne m'en a parlé 389 Nobody mentioned anything to me about it
        390 Personne ne m'en a jamais parlé 390 No one ever mentioned anything to me about it  
    391 Personne ne m'a jamais parlé de ça 391 No one ever mentioned this to me
        392 Personne ne m'a jamais parlé de ça 392 No one ever mentioned this to me  
    393 Désolé, je ne le mentionnerai plus 393 Sorry, I won’t mention it again
        394 Désolé, je ne le mentionnerai plus 394 Sorry, I won't mention it again  
    395 Désolé, je ne le mentionnerai plus 395 Sorry, I won't mention it again
        396  Désolé, je ne le mentionnerai plus 396  Sorry, I won't mention it again  
        397 Spécialiser 397 Specialize  
    398 Maintenant que vous en parlez, elle semblait être d'une humeur étrange 398 Now that you mention it, she did seem to be in a strange mood
        399 Maintenant que vous en parlez, elle est d'une humeur étrange. 399 Now that you mention it, she is in a strange mood.  
    400 Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 400 When you say this, she does seem to be in a bad mood.
        401  Quand vous dites cela, elle semble être de mauvaise humeur. 401  When you say this, she does seem to be in a bad mood.  
    402  Son nom a été cité 402  His name has been cited
        403   403 His name is quoted